Examples with "pero... ¡procure" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pero al menos... procura no ganarte nuevos enemigos.
But at the very least do try not to make any new enemies.
Puedes llevarte una pareja abajo... pero procura mandar otra para reemplazarla.
Fine, you can take one couple downstairs but make sure you send people up to replace them.
No te estoy echando, un hombre de tu valía... Pero procura entenderme.
I'm not throwing you out, a man of your caliber, but try to understand.
LLévalo sin miedo con los colores del brazalete: rosas, azules, blancos... pero eso sí procura que sea en tonos pasteles.
Combine without fear with the colors of the bracelet: garnets, browns, beiges... but that does try to make it in soft tones.
LLévalo sin miedo con los colores del brazalete: rosas, azules, blancos... pero eso sí procura que sea en tonos pasteles.
Wear it without fear with the colors of the bracelet: roses, blue, white... but that does try to make it in pastel tones.
Es preciso que vuelva con Leprince, ...pídale perdón, haga lo que sea, ...pero procure hacerse con esa llave y los documentos de la caja fuerte.
It's essential that you get back with Leprince. Ask him to forgive you, do whatever's necessary, but make sure you get hold of that key and the documents in the safe.
La tierra seguirá rondando y purificándose en sí misma, por eso, procuro dejarla igual o más limpia de lo que esta a mi paso, consumo menos, consumo más natural, pero... que nadie me
The Earth will still be around and purificandose in itself, that's why I let her equally or more clean than it is to my step, consumption, less consumption more natural, quite mi chocolate.
La percepción que el presidente procura transmitir es que él estaba impulsando el desarrollo de Guinea Ecuatorial como país, pero... el presidente y sus familiares están obteniendo un lucro personal porque son propietarios de todas estas empresas.
The perception that the President is attempted to transcend [sic] was he was developing the country of EG, but... the President and his family members are profiting personally because they have an ownership venture in all these companies.
Pensé que venir a Portland haría que todo fuera mejor, pero...
I thought coming to Portland would make everything better, but...
Cuando la música pare, ya no habrá dónde sentarse, pero...
When that music stops, there'll be no chairs left.
Siempre creí que el tenis me ayudaba a ser feliz, pero...
I always thought that tennis helped me be happy, but...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.