Examples with "pero... Dilo" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Yo digo que hay que vivir un poco, pero... Dilo.
Podría ser una conclusión apresurada, pero... Dilo.
This may be going a little far, but...
Mira, sé que se supone que hacemos buenas migas, pero... Dilo.
I know we're not supposed to get attached, but...
Sabes que si, pero... Dilo.
Andere resultaten
Pero... - Dilo de una vez.
Me he pasado la vida preparándome para este trono, pero ahora... Dilo, Carlinhos.
I've spent most of my life preparing to sit in this throne, and now I'm...
Me preparé toda mi vida para sentarme en ese trono, pero ahora... Dilo, Carlinhos.
I spent my whole life getting ready to sit on this throne, but now I... Say it, Carlinhos.
Me he pasado la vida preparándome para este trono, pero ahora... Dilo, Carlinhos.
I spent my whole life getting ready to sit on this throne, but now I... Say it, Carlinhos.
Espera. ¡Espera! - Pero cada... Dilo otra vez.
Dilo como quieras, pero dilo...
Dilo como quieras, pero dilo... - Zyncro Blog: el blog de la empresa 2.0 Zyncro Blog: el blog de la empresa 2.0
Say it however you like, but say it - Zyncro Blog: the blog of the Enterprise 2.0 Zyncro Blog: the blog of the Enterprise 2.0
Pero... quiero que tengas la boda que quieres Así que si es Canadá solo dilo.
But... I want you to have the wedding that you want.