Examples with "pero... si usted" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pero... Si usted fuese mía yo habría ido a buscarla aunque ello me hubiese costado la vida.
Were you mine, I'd come looking to find you even if I had to die in the doing.
Estas correas son consideradas "elementos de desgaste" y pueden necesitar ser remplazadas periódicamente, pero... si usted las mantiene limpias y sin barro seco le pueden durar toda la vida de la bota.
These straps are considered "wear items" and may need to be replaced periodically but... if you keep them clean and free from dried mud they can last the life of the boot.
Como le he dicho... amo la vida, cierto, pero... si usted quiere que hable de la muerte... me paga, como me han pagado esta noche... por cantar...
As I said, of course I love life, but if you want me to talk about death pay me like they paid me to sing this evening...
Pero... si usted marca las cajitas antes mencionadas, ¡obtendrá 88 resultados, de los cuales todos tienen que ver con el concepto de ÉXITO y/o incluyen la palabra!
But... if you check the aforementioned boxes, you will get 238 matches, all of which have to do with the concept of SUCCESS and/or include the word!
Pero... Si usted se ha vuelto un Titán humano, ¿cómo lograrla?
PERO... si usted apenas está comenzando, si usted está probando un nuevo producto o servicio, o simplemente no tienen el presupuesto suficiente, el contratar un gerente de PPC no es todavía posible (o incluso una buena idea).
BUT... if you're just starting out, if you're testing a new product or service, or you simply don't have the marketing budget yet, hiring a full service PPC manager may not be possible (or even a good idea).
No quiero que se sienta presionado pero... si usted lo pensara... esperaré su llamado en el Thompson, si le viene bien.
l don't mean to be pushy but... if you'd think about it. I'll wait to hear from you over at Thompson's, if it's all right.
Andere resultaten
Pero... Imagina si ustedes hubiesen seguido colaborando.
Mi vida está arruinada, pero puedo rehacerla... si usted acepta casarse conmigo.
My life is ruined, but I can start again... if you agree to marry me.
Pero le diré algo... si usted me ayuda, yo puedo ayudarlo.
But I tell you what - if you help me, I can help you.
Pero... ¿Qué pasa si usted no está aquí, quién nos protegerá?
But... What if you're not here, who will protect us?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.