Esta estrategia, compleja y algo perversa, tiene una serie de ventajas.
This complex and slightly perverse strategy has numerous compelling advantages.
De esta manera perversa, te mantienes como una especie de mártir.
In this perverse way, you keep yourself a martyr of sorts.
Mi deseo es que se aparten de su conducta perversa y vivan.
I only want them to turn from their wicked ways and live.
Ana dice que no invocará la venganza sobre la perversa pareja.
Anna says that she does not invoke vengeance on the wicked couple.
En el tema de la corrupción esta afirmación es equivocada y perversa.
On the issue of corruption that statement is wrong and evil.
No crean nada de lo que les diga, ella es perversa.
They do not believe anything I tell you, she is evil.
Era obvio que iban a vengar su muerte de alguna manera perversa.
It was obvious they'd avenge his death in some perverse way.
Porque es una niña perversa que solo piensa en ella misma.
Because she is a perverse child who only thinks of herself.
Esta corriente perversa de desigualdad es desastrosa para el futuro de la humanidad.
This perverse current of inequality is disastrous for humanity's future.
Era obvio que vengarían su muerte de la manera más perversa.
It was obvious they'd avenge his death in some perverse way.
Yo leo y releo... y no advierto la intención perversa.
I read and re-reread it... I just see no perverse intention.
Hay una poesía perversa, y hace que mi corazón cante.
There's a perverse poetry, and it makes my heart sing.
Cuando se promueve la idea perversa entonces la ciudad tendrá problemas.
When the wicked idea is promoted then the city will have trouble.