Examples with "plazas... El" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Un arquitecto es una persona que sirve a la sociedad comunicándole ilusión en todas aquellas áreas donde la gente tiene que vivir y tiene que disponer de espacios, plazas... El arquitecto tiene que tener una cierta capacidad de comunicación.
An architect is one person that serves society communicating to it hope in all those areas where people have to live and have available spaces, squares... The architect has to have a certain ability to communicate.
Andere resultaten
Muy ligero y se adapta bien... es de esperar que la cubierta exterior sea lo suficientemente robusta para uso a largo plazo... el tiempo lo dirá.
Very light and fits well... hopefully the outer shell is robust enough for long term use... time will tell.
Para controlar el peso a largo plazo... el estudio sugiere que las personas se benefician más al enfocarse en comer bien, en lugar de menos .
To control weight over the long term... the study suggests that people benefit more by focusing on eating right, rather than less.
Pero, el sargento Rowley perdió el plazo... para presentar la orden de registro... el juez la excluyó y el caso se cerró.
But sergeant Rowley missed the deadline to file the search warrant, - the judge excluded it, and the case collapsed.
Marty tiene el ídolo de inmunidad, y pensé que serviría a favor a largo plazo... el ganar ahora la confianza de todos compartiéndolo en vez de que después.
We'll save this to the merge. Marty's got the immunity idol and I thought it would pay off dividends in the long run to gain the trust by sharing it now rather than later.
A largo plazo... él mismo reconoce que aún es pronto para vaticinar pero apunta que "tendremos que tomar nuevas medidas de seguridad en los eventos".
In the long term... he admits that it is hard to say but he points out that "we will have to take new safety measures as epidemics won't be covered any more by the insurance companies".
Las visitas de enseñanza de breve o largo plazo... el desempeño de tales tareas que librarían a otros amigos para el trabajo de enseñanza, son todos medios para aumentar el vigor, al unísono, de aquel surgimiento final que llevará el Plan a la victoria.
Teaching visits of brief or long duration, deputization of others, the undertaking of such tasks as would free other friends for teaching work, are all means of building up, in unison, that final surge which will carry the Plan to victory.
A pesar de que estos rayos y centellas imprevisibles que manan de la Casa Blanca imprimen un efecto disruptivo a corto plazo, seguimos mostrándonos optimistas en cuanto al crecimiento a medio plazo... el interludio.
And while these unpredictable lightning strikes emanating from the White House have a disruptive near-term impact, we nonetheless remain positive on the medium-term growth story - the midgame.
Te lo digo... Mi-chan... El plazo... Mi-chan...
Y al final hasta limpiaron la plaza... El encuentro con el Papa del pasado 31 de enero fue organizado en veinte días.
And at the end they even cleaned the square... Then the meeting with the Pope on 31 January last: it was organized in twenty days.
Precioso piso de 2 habitaciones, sala, cocina y baño. todo exterior. garaje cerrado con acceso directo desde el portal. amueblado. calefacción de gas ofrece la posibilidad de compraventa a plazos... el piso está en un edificio de recient...
Lovely flat of 2 rooms, room, kitchen and bathroom. everything external. garage closed with direct access from the portal. furnished. heating of gas nature
Siento como si... el plazo nunca llegara.
Parece que lograrán cumplir con el plazo...
Looks like they may catch up with the deadline...