We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
developed programmes
prepared programmes
Algunos países indicaron que habían revisado algunas leyes y habían preparado programas para proporcionar mejores servicios a las víctimas.
Some countries indicated that they had revised some laws and developed programmes to provide better services for victims.
En algunos países se han preparado programas y materiales didácticos para contrarrestar la percepción del deporte como una actividad masculina y alentar a las niñas a que participen en los deportes.
Some countries developed programmes and promotional and educational materials to counteract the perception of sport as a male activity and to encourage girls to participate in sport.
Respecto de la mayoría de ellas, la región ha preparado programas y planes de acción.
Los organismos principales han preparado programas de acción en los que se esbozan actividades inmediatas y a largo plazo.
The lead agencies have prepared programmes of action outlining immediate and long-term activities.
Como parte de estos proyectos, hemos preparado programas, libros de textos y materiales didácticos y hemos hecho recomendaciones sobre la forma en que esos temas pueden incorporarse en el sistema de educación pública.
As part of these projects, we have developed programmes, textbooks and teaching aids and have made recommendations for how they can be incorporated into the public education system.
El ACNUR ha preparado programas para escuelas de refugiados y grupos comunitarios que imparten capacitación en materia de resolución de conflictos y educación cívica.
UNHCR has developed programmes for refugee schools and community groups that provide training for conflict resolution and civic education.
El Secretario General consideró que la responsabilidad de adoptar nuevas medidas correspondía a los órganos u organismos que ya hubieran preparado programas de actividades en este ámbito.
The Secretary-General recommended that responsibility for further action be allocated to the bodies or agencies that have already developed programmes of activities in this field.
El Ministerio de Salud ha preparado programas para dar a las víctimas acceso a servicios de atención médica y apoyo psicosocial.
The Ministry of Health has developed programmes to ensure access to health care and psychosocial support services for survivors.
El Ministerio del Interior ha preparado programas para difundir el derecho internacional humanitario entre los alumnos y oficiales de la Academia de Policía.
The Ministry of the Interior has prepared programmes for the dissemination of material of international humanitarian law among police academy students and officers.
La Sección de Lengua Francesa del Departamento de Educación ha preparado programas sobre derechos humanos y multiculturalismo.
The French sector of the Department of Education has developed programmes in human rights and multiculturalism.
Se han preparado programas para favorecer el desarrollo de las barriadas circundantes.
Development programmes for the surrounding townships have already been formulated.
Los estudiantes y los profesores habían preparado programas culturales, exposiciones y mesas redondas.
Students together with teachers had prepared cultural programmes, exhibitions and round tables.
Además, se han preparado programas especiales de asesoramiento para prestar el mejor apoyo posible.
In addition, special counselling packages have been developed for optimum support.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.