Se acerca una visita inesperada del jefe, haciendo que todos se preparen.
An unexpected visit from the boss looms, causing everyone to prepare.
En un momento daré la palabra; por favor preparen sus preguntas de antemano.
I'll open the floor in a moment; please prepare your questions in advance.
Para que se preparen los novios todo esto será un espejo.
For the wedding party getting ready, this will become all mirror.
Para mañana, no hace falta que preparen la lección de geografía.
And for tomorrow you need not prepare the lesson in geography.
El pronóstico advierte a todos que se preparen para una noche de mucho viento.
The forecast warns everyone to prepare for a windy night ahead.
Y diles a los soldados en la muralla que se preparen para pelear.
And tell all soldiers on the wall to prepare for battle.
Ve a decirles a los demás que preparen el ritual para esta noche.
Go and tell the others to prepare the ritual for tonight.
Es necesario que ustedes comprendan y se preparen a los cambios venideros.
It is necessary that you understand and prepare for the coming changes.
No molesten a la gente de allí y preparen mi viaje modestamente.
Don't disturb the people there and prepare my trip modestly.
Vedlos entregados a la arena, y los preparen para la ejecución.
See them delivered to the arena, prepared for execution.
Lo que hacemos es que los niños preparen las preguntas de antemano.
What we do is that the children prepare questions beforehand.
Llevadlos a la arena, que se preparen para la ejecución.
See them delivered to the arena, prepared for execution.
No temas pedir que te preparen un plato de forma especial.
Don't be afraid to ask that a dish be specially prepared.