Vertaling van "presenta sin" in Engels
La naturaleza inherente del proceso analítico, presenta sin embargo, muchas trabas.
Sin flexibilidad nos aferramos a todo lo que se nos presenta sin discriminación.
Se aprovechan de cada oportunidad que se les presenta sin aportar nada a cambio.
They leech off every opportunity that comes their way without contributing anything.
Concebir un sitio accesible no presenta sin embargo ninguna tarea muy pesada.
Designing an accessible site does not lead to heavy constraints.
Nuestro equipo presenta sin duda uno de los mayores índices de suceso en este quesito.
De airosa estructura, presenta sin embargo una notoria robustez en sus basamentos que lo ha hecho mantenerse hasta nuestros días.
From airy structure, has nevertheless a notorious robustness in their basements that it has maintained to this day.
Al igual que las soluciones competidoras en términos de anuncios en marca blanca, esta fórmula presenta sin embargo algunos inconvenientes
Ello presenta sin embargo el problema de que dichas empresas sólo tienen conocimiento de los transportes efectuados por ellas mismas en el interior de su propio sector.
A difficulty arises, however, here in that these undertakings have information on the transport operations they carry out within their particular sector.
Esta última solución presenta sin embargo graves riesgos porque pasarán decenios, incluso siglos, antes de que la radiación haya disminuido a un nivel más o menos inocuo.
The latter solution however involves severe risks since it will take decades or even centuries, before radiation has decreased to a more or less harmless level.
Esta opción presenta sin duda la ventaja de que dará lugar a una notable simplificación y reducirá los gastos agrícolas de forma considerable, una vez eliminados los pagos compensatorios.
This option certainly has the advantage that it would lead to a considerable simplification and would reduce agricultural expenditure substantially once compensation payments were phased out.
Si bien se debe elogiar la franqueza del informe, éste presenta sin embargo cierto desequilibrio, en cuanto que ciertas partes son más informativas que otras.
Although the report was to be commended on its openness, it did, however, suffer from a certain imbalance, in that some parts were more informative than others.
Hay una serie de personajes cuya tragedia se nos presenta sin paliativos: probablemente locos reducidos.
There is a series of characters whose tragedy is presented untempered: probably madmen brought down.
Aunque el jus cogens puede ser parte del derecho internacional consuetudinario y, como tal, puede hacerse referencia a él en el marco del tema, presenta sin embargo características intrínsecamente especiales.
Although jus cogens could be part of customary international law and, as such, could be addressed within the topic, it nonetheless had inherently special characteristics.