We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
presented their program
La Defensoría del Pueblo y el Ministerio de Justicia, Derechos Humanos y Cultos han presentado su Programa de Reparación Integral de Víctimas de violaciones a los derechos humanos iniciado en febrero de 2015.
The Office of the Ombudsman and the Ministry of Justice, Human Rights and Religious Affairs have presented their program, launched in February 2015, for the Comprehensive Reparation of Victims of human rights violations.
El equipo con sede en Bolonia ha presentado su programa para la nueva temporada en Italia
Los grandes Grupos de esta Asamblea acaban de presentar y de refrendar con su voto una resolución, sorprendente viniendo de ellos, que condena a la Comisión por no haber presentado su Programa Legislativo 2002 en tiempo hábil y de forma suficientemente detallada.
The large groups in this House have just tabled and passed a resolution deploring the Commission's failure to submit its legislative programme for 2002, which they criticise for being insufficiently detailed, in good time, a surprising move coming from them.
La Comisión ha presentado su Programa de Trabajo para 2011 en un momento particularmente delicado para la Unión Europea.
The Commission has presented its Work Programme for 2011 at a particularly delicate time for the European Union.
Hoy jueves 28 de marzo la empresa Sothis ha presentado su Programa Halley en el Salón Social de la Casa del Alumno.
Today, Thursday, March 28, the company Sothis has presented its Halley Program in the Social Hall of the Student's House.
La comisión Europea ha presentado su Programa Marco de Investigación e Innovación para el periodo 2021-2027
The European Commission has presented its Framework Program for Research and Innovation for the period 2021-2027
Al 14 de julio de 2009, 41 de los 48 países menos adelantados, habían presentado su programa de acción nacional para la adaptación, en el que se determinaban las actividades prioritarias para responder a necesidades urgentes e inmediatas respecto de la adaptación al cambio climático.
As at 14 July 2009, 41 out of the 48 least developed countries had submitted their national adaptation programmes of action identifying priority activities that respond to their urgent and immediate needs with regard to adaptation to the adverse effects of climate change.
La Presidencia irlandesa entrante ha presentado su programa de trabajo en el ámbito del empleo y de la política social, cuya prioridad global serán el crecimiento y las oportunidades de empleo.
The incoming Irish presidency presented its work programme in the field of employment and social policy, the overall priority of which will be growth and job opportunities.
La Presidencia polaca ha presentado su programa de trabajo en el ámbito de la cultura, que incluye las siguientes prioridades: competencias culturales y protección del patrimonio cultural, en particular de las películas y obras audiovisuales.
The Polish Presidency presented its work programme for culture, which includes the following priorities: cultural competences and the protection of cultural heritage, in particular films and audiovisual works.
Al 13 de marzo de 2012, de los 48 PMA que habían recibido financiación para preparar un PNA, 47 habían presentado su programa a la secretaría.
As at 13 March 2012, of the 48 LDCs that had received funding for the preparation of NAPAs, 47 had submitted NAPAs to the secretariat.
La agencia fronteriza europea Frontex ha presentado su programa de trabajo para 2011 (5691/11) así como otros puntos relacionados con la agencia.
The European border agency Frontex presented its work programme for 2011 (5691/11) and other issues relating to the agency.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.