En el 2019 ellos presentan el programa «Introduction, danse et méditation» con piezas modernas y contemporáneas de compositores franceses y suizos.
In 2019 they present the program «Introduction, danse et méditation» with modern and contemporary pieces by French and Swiss composers. Previous post
La Galería Vilaseco Laboratorio Creativo y Corporación Hijos de Rivera presentan el programa 12miradas::Riverside, un proyecto cultural multidisciplinar que se desarrolla en dos entornos muy diferenciados, uno urbano, en A Coruña, y otro [...]
The Vilaseco Creative Laboratory Gallery and Hijos de Rivera Corporation present the program 12looks::Riverside, a cultural multidisciplinary project that develops in two very differentiated environments, the urban one, in A Coruña, and other one [...]
Paso 4: Ofrece planificación para dos sesiones que presentan el programa a padres y niños.
Step 4 provides plans for two sessions that introduce the program to parents and children.
Paso 4: Presentar el programa Este paso ofrece pautas para dos sesiones que presentan el programa a los padres y a los jóvenes.
Step 4: Introduce the Program this step provides plans for two sessions that introduce the program to parents and young people.
Presentan el programa de actos del 50º Aniversario de la Virgen del Primer Dolor (01/12/2012)
Present the program of events for the 50th Anniversary of the First Lady of Pain (01/12/2012)
Los tutores especialmente capacitados presentan el programa utilizando una serie de libros de texto sumamente interactivos.
Using a series of highly interactive workbooks, specially trained tutors present the curriculum.
Se presentan el programa y los contenidos, así como la planificación y desarrollo de tareas en torno a ellos.
Its syllabus and contents are presented together with the planning and design of tasks in the different units and topics.
La propuesta, afinada y rigurosa, se plantea como respuesta a los límites que presentan el programa de necesidades y las particularidades de la parcela que cuenta con un desnivel considerable.
The proposal, rigorous and refined, responds to the limitations established by the program needs and the particularities of the uneven site.
A continuación se presentan el programa de trabajo recomendado y los entregables fundamentales en relación con cada uno de los cuatro temas seleccionados, sobre la base de los resultados del tercer seminario internacional.
The recommended programme of work and key deliverables will be presented for each of the four identified themes in turn and is based on the outcomes of the third international seminar.
Eso es lo destacable de ustedes cuando presentan el programa, que no lo dictan como algo estricto e inamovible, sino flexible y adaptable a las circunstancias y el entorno en la que se desarrollan las clases.
That's remarkable in this program, because it isn't something strict and fixed, but flexible and adaptable to the circumstances and the environment in which classes are developed.
Ahora, cuando presentan el programa de despidos masivos en la prensa local, se informa como algo positivo para el sistema socialista del país, que sufre un excedente de trabajadores en el inmenso sector público.
Now, in presenting the massive layoff program in the local press, it is reported as something positive for the country's socialist system burdened by a surplus of workers in the giant State sector.
Organizadores y participantes nos presentan el programa de julio
Las bienaventuranzas del Evangelio nos presentan el programa según el cual se puede lograr una vida realizada: lo que da felicidad y sentido a la existencia humana.
The beatitudes of the Gospel present us with the program that can lead to success in life: that which gives happiness and meaning to human existence.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.