Many women choose to give birth at home with a midwife present.
Muchas mujeres eligen dar a luz en casa con una partera presente.
The meditation practice teaches you to be present in the here and now.
La práctica de meditación te enseña a estar presente en el aquí y ahora.
The therapist encourages patients to be present in the here and now.
El terapeuta anima a los pacientes a estar presentes en este momento.
The negotiations didn't start in earnest until both parties were present.
Las negociaciones no comenzaron en serio hasta que ambas partes estuvieron presentes.
Going back in time could have unintended consequences for the present.
Viajar en el tiempo podría tener consecuencias inesperadas para el presente.
Whether the defendant was present at the crime scene is a question of fact.
Si el acusado estaba presente en la escena del crimen es una cuestión de hecho.
He understood that inflation affects the present value of future money.
Él entendió que la inflación afecta el valor presente del dinero futuro.
He presented data showing the net present value of various projects.
Él presentó datos que mostraban el valor presente neto de varios proyectos.
The employee in question was not present during the incident last week.
El empleado en cuestión no estuvo presente durante el incidente de la semana pasada.
The meditation teacher encouraged us to let go of our thoughts and be present.
El maestro de meditación nos animó a dejar ir nuestros pensamientos y estar presentes.
The novel juxtaposes the past and present to highlight major changes.
La novela contrasta el pasado y el presente para resaltar los grandes cambios.
The wedding was an intimate affair with only their nearest and dearest present.
La boda fue un evento íntimo con solo sus seres queridos presentes.
Their token defense of the policy did not satisfy the critics present.
Su defensa por compromiso de la política no satisfizo a los críticos presentes.