Si está presentando un programa, apreciará un resaltado amarillo alrededor de sus ventanas, que le permitirá hacer un seguimiento de lo que se está compartiendo.
If you're presenting a program, you'll notice a yellow highlight surrounding its windows so you can easily keep track of what is being shared.
Pero este lunes 8 de julio la empresa madrileña Sputnik 7 ha ido un poco más allá presentando un programa para recorrer monumentos sin la necesidad de moverse de casa.
But this Monday, July 8, the Madrid company Sputnik 7 has gone a little further by presenting a program to visit monuments without the need to move from home.
Ahora estamos presentando un programa para iniciativas emprendedoras y nuevos trabajos mucho más amplio que el incluido en las directrices de la Comisión.
We are now presenting a programme for entrepreneurship and new jobs that is much more comprehensive than the one contained in the Commission's guidelines.
Entretanto, el Coro Infantil de San Diego estará presentando un programa dirigido a enseñarle a cantar a los niños.
Meanwhile, the San Diego Children's Choir is presenting a program aimed at teaching kids how to sing.
Respondo al respecto de forma precisa presentando un programa en ocho puntos.
Llevo los últimos tres años presentando un programa de radio afiliado.
For the last three years - I host a syndicated radio show.
El hecho es que él está presentando un programa de juegos donde estas pobres personas son criadas en su escenario y luego arrojados a un sistema que está abrumado, sobrecargado y completamente desprevenido.
The fact is, he is emceeing a game show where these poor folks are brought up on his stage and then dumped into a system that is overwhelmed, overburdened, and utterly unprepared.
Para satisfacer esa demanda, el movimiento laboral tiene que pelear para empleo para todos, presentando un programa masivo de obras públicas que logre que el empleo total sea posible.
To fulfill such a demand the labor movement must fight for jobs for all, spelling out the massive public works program that would make full employment possible.
He grabado voces en off a lo largo de los últimos 15 años y desde 2014 he disfrutado presentando un programa de radio semanal que entrevista a personas inspiradoras sobre el trabajo que realizan.
I've recorded voice overs for the past 15 years and since 2014 I've enjoyed presenting a weekly radio show interviewing inspiring people about the work they do.
Es inútil la pretensión de tranquilizar la conciencia presentando un programa de gran valor sanitario y humanitario sin dotarlo después de una financiación adecuada.
There is no point in salving our consciences by presenting a programme of great value in health and humanitarian terms, unless it is endowed with adequate funding.
Pero tuve que tomar un empleo presentando un programa local en la mañana que está al aire a las 4:30 A.M.
But I just had to take a job hosting a local morning show that airs at 4:30 in the morning.
En enero de 1996, estaba en la clase de lectura cuando la policía llegó a la aldea y arrestó a los que estaban presentando un programa cultural.
In January of 1996 I was reading in class 9 and the police came to my village to arrest those who were doing a cultural program in our school.
No podemos permitirnos en absoluto decepcionar a los jóvenes europeos presentando un programa tan esperado que, a pesar de sus buenos objetivos, no funcionara en la práctica.
We really cannot afford to disappoint our European youth by coming up with a long-awaited scheme that, despite good intentions, does not actually work.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.