We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
showcase the programs
present the programmes
present the programs
Nuestro objetivo es presentar los programas y actividades que contribuyen al desarrollo nacional, confiando en que este sitio permitirá una comprensión más profunda de los esfuerzos que la OEA realiza en el Paraguay...
Our objective is to showcase the programs and activities contributing to national development. We trust that due the promotion of the services the OAS is globally providing to its member states, like scholarships and Technical expertise we can promote a deeper understanding...
Dirección: Nuestro objetivo es presentar los programas y actividades que contribuyen al desarrollo nacional, confiando en que este sitio permitirá una comprensión más profunda de los esfuerzos que la OEA realiza en Honduras. Nuestra oficina...
Our objective is to showcase the programs and activities of our Organization which contribute to the national development goals of this country, and to promote a deeper understanding of the work that we do in Saint...
Recordando que se prohibió a las radios privadas y locales difundir el debate político y presentar los programas de varios de los candidatos que se presentaban a las elecciones presidenciales,
whereas private and community radios were not allowed to broadcast the political debate or present the programmes put forward by the various candidates taking part in the presidential elections,
El presente documento sigue la estructura temática introducida en el documento de programa y presupuestos correspondiente a 2006-2007, que fue fruto de los esfuerzos intensificados del decenio pasado para aproximarse más a la formulación de un presupuesto plenamente programático y presentar los programas de manera temática.
The present document follows the thematic format introduced in the programme and budget document 2006-2007 resulting from intensified efforts over the past decade to move closer towards the formulation of a fully programmatic budget and present the programmes in a thematic manner.
Nuestro objetivo es presentar los programas y actividades que contribuyen al desarrollo nacional, confiando en que este sitio permitirá una comprensión más profunda de los esfuerzos que la OEA realiza en República Dominicana.
Our objective is to showcase the programs and activities contributing to national development. We trust that the site will promote a deeper understanding of OAS efforts in the Federation of St. Kitts and Nevis.
Identificar y presentar los programas de préstamo que trabajen mejor para la situación de tu cliente.
De nuevo este año con ilusiones renovadas, os queremos presentar los programas para este curso escolar.
Once again, this year with renewed hopes, we want to present the programs for this school course.
Esta iniciativa busca presentar los programas de investigación del departamento y promover la educación de los jóvenes científicos, así como proporcionar un lugar donde los investigadores puedan comentar y debatir sus últimos resultados.
This initiative seeks to present the department's research programmes and promote the education of young scientists and provide a place where researchers can discuss and discuss general m...
Es él quien decide como planear y presentar los programas que valen la pena y que servirán para aumentar la asistencia a las reuniones beneficiando así a los miembros presentes.
It's up to him to plan and present worthwhile programs that will help build meeting attendance and benefit the attending members.
Los documentos de proyecto utilizados para presentar los programas de actividades están a disposición de los participantes en los proyectos, y la interfaz para ponerlos a disposición del público con fines de validación está en funcionamiento.
The project design documents used to submit PoAs are available to project participants, and the interface to make them publicly available for validation is operational.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.