Examples with "presente este programa" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Hasta el presente este programa ha ayudado a más de 130,000 familias a refinanciar sus hipotecas.
So far this program has helped more than 130,000 families refinance their mortgages.
Esperamos que mañana el presidente Rajoy, tras la reunión del Consejo de ministros, presente este programa en público , ha reclamado el vicepresidente de la Comisión.
We hope that tomorrow PM Rajoy, after the meeting of the Council of Ministers, will present this program to the public , the Commission's vice-president stated.
Andere resultaten
Presento este programa a las Naciones Unidas para obtener su apoyo.
Premium Traveler Barcelona presenta este programa de viaje para todos aquellos que quieran disfrutar de lo mejor de dos destinos durante varios días.
Premium Traveler Barcelona presents this travel program for those who want to enjoy the best of both locations for several days.
Otras opciones y funciones que nos presenta este programa son la descarga rápida de archivos, grabar, convertir, reproducir y compartir todos nuestros contenidos.
Other functions and options of this program are that we can download very fast the files; we can record, convert, play and share all our content.
No hay ninguna duda de que deberemos realizar esfuerzos importantes para crear la coordinación, la vigilancia y la ejecución de la capacidad necesaria para hacer frente al desafío técnico que presenta este programa.
There is no doubt that we will have to make significant efforts to put in place coordination, monitoring and implementation of capacity which is adequate to the technical challenge offered by this programme.
Pero la felicitación es, en primer lugar, para la Comisión Europea, que presenta este programa marco plurianual de actividades en el sector de la energía que es un esfuerzo por coordinar y por enfocar coherentemente los distintos sectores.
But the European Commission should firstly be congratulated for presenting this multiannual framework programme for actions in the energy sector, which is an attempt to coordinate and focus the work of the various sectors in a coherent way.
Como consecuencia de las necesidades de las empresas de contar con profesionales capacitados en los sistemas de gestión por procesos, para hacerlas más competitivas, rentables, productivas y sostenibles se presenta este programa que considera un enfoque normativo nacional e internacional en Sistemas de Calidad.
As a result of the need of companies to hire professionals trained in process management systems to make them more competitive, profitable, productive and sustainable, this syllabus reviews national and international regulatory frameworks in Quality Systems.
Tomàs Molina presenta este programa divulgativo, de 50 minutos de duración, que cuenta con el testimonio de los científicos más importantes dedicados a la búsqueda de vida extraterrestre y revela avances importantes en una atmósfera de intriga y misterio.
Tomàs Molina presents this informative 50-minute long programme, which features interviews with experts on extraterrestrial life and reveals the important progress made in this intriguing and mysterious area.
La consejera Adela Martínez-Cachá presenta este programa dirigido a jóvenes de 14 a 25 años, que pretende acercar la música experimental y el arte sonoro y se desarrollará en ocho municipios
The counselor Adela Martínez-Cachá presents this program aimed at young people from 14 to 25 years old, which aims to bring experimental music and the sound art and will be developed in eight municipalities
Del 22 al 25 de febrero, el Hemisfèric presenta este programa de actividades formado por 'El cielo en tus manos', 'Evolución' y 'El explorador'.
From 22nd to 25th February the Hemisfèric is presenting this programme of activities which consists of 'The sky in your hands', 'Evolution', and 'The explorer'.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.