El programa Red Ciudadana promueve la alfabetización de jóvenes a partir de 14 años y adultos de bajos ingresos de ocho municipios brasileños en el entorno de Itaipú.
The Citizen Network program promotes literacy among youngsters 14 and older and low-income adults in eight Brazilian cities surrounding Itaipu.
Por este motivo, la Legión de la Buena Voluntad (LBV) realiza el programa Red Sociedad Solidaria, que actúa directamente con las representaciones locales, como líderes o gestores sociales, para auxiliarlas en las soluciones de cuestiones fundamentales de sus comunidades.
In this context, the Legion of Good Will (LBV) develops the Solidary Society Network program, which works directly with local representatives, such as social leaders or social managers, to help them solve fundamental issues where they live.
El programa Red de Seguridad Productiva de Etiopía que, hasta la fecha, ha proporcionado ingresos y suministros alimentarios previsibles a más de ocho millones de beneficiarios en 300 distritos que sufrían inseguridad alimentaria.
Ethiopia's Productive Safety Net Programme which, to date, has provided income and predictable food supply to more than eight million beneficiaries in 300 food-insecure districts.
El informe también revela que las acciones específicas basadas en el trabajo con las comunidades, como el programa Red de seguridad productiva y el programa de ampliación de la salud en Etiopía, han sido fundamentales en la prevención de mayores tasas de mortalidad.
The report also found that community-based systems like the Productive Safety Net Programme and the Health Extension Programme in Ethiopia have been instrumental in preventing higher death rates.
Específicamente, estos esfuerzos han incluido obtener la aprobación de legislación que permite las ventas de embargos preventivos incluso en propiedades que no tienen pagos de impuestos atrasados, cierre de servicio por falta de pago, y desarrollo de un programa red de seguridad para los más necesitados.
Specifically, these efforts have included gaining passage of legislation that allows for lien sales even on properties that do not owe back taxes, initiation of service shut-offs for non-payment, and development of a safety net program for those most in need.
Objetivo general: Poner en marcha entre 6 y 8 unidades de respiro y de atención a familias cuidadoras de personas con una demencia en el rural gallego en comarcas contactadas en ediciones anteriores del programa Red Paraguas.
General objective: Start up between 6 and 8 units of respite and care for families caring for people with dementia in rural Galicia in counties contacted in previous editions of the Umbrella Net Program.
Regístrese a continuación de forma gratuita como candidato al programa Red Emprender Global.
Register for free as a candidate of the Global Entrepreneur Network Program.
El programa Red de Empresas Sostenibles RedES-CAR busca generar transformación productiva en cadenas de suministro conformadas por grandes empresas y sus proveedores Pymes.
TheRedES-CAR Sustainable Business Network program aims to generate productive transformation in supply chains made up of large companies and their SME suppliers.
Del mismo modo, el Programa Red Nacional de Vigilancia Volcánica incluirá todas aquellas actividades destinadas a disponer del mejor conocimiento científico y el monitoreo instrumental de los volcanes activos de Chile, como una herramienta para mitigar el potencial impacto de las erupciones volcánicas.
Furthermore, the National Volcano Monitoring Network Program will include all activities for developing better scientific knowledge and conducting instrumental monitoring of Chile's active volcanoes, as tools for mitigating the potential impact of volcanic eruptions.
También incluye nuestro programa Dental Plus y la identificación segura del Programa Red!
It also includes our Dental Plus Program and ID Secure Net Program!
Colaboradores El Programa Red Paraguas Alzheimer galardonado en la VIII Edición de los Premios AGADER
The Alzheimer's Umbrella Network Program awarded in the VIII Edition of the AGADER Awards
El programa Red Viva coordina las actuaciones de vinculación con el territorio, formalizando una sistemática de relación directa con la comunidad local y la generación de impactos sociales positivos de la actividad.
The Red Viva program coordinates the actions geared at building links with the territory, formalizing a systematic direct relationship with the local community and generating positive social impacts of the operations.
Una vez los trabajos finalizan y se pone en marcha la nueva infraestructura, el programa Red Viva continua las relaciones establecidas en las fases iniciales.
Once the works are completed and the new infrastructure begins operations, the Red Viva program continues the relationships established in the initial phases.