El programa puede también considerarse en el contexto del programa UE de la acción contra las enfermedades contagiosas.
The programme can also be seen in the context of the EU programme of action on communicable diseases.
Se pondrán a disposición otros recursos a través del programa UE sobre migración y desarrollo en África.
Further resources will be made available through the EU Programme on Migration and Development in Africa.
El Consejo aprobó el primer informe de la Presidencia sobre la aplicación del programa UE para la prevención de conflictos violentos adoptado en el Consejo Europeo de Gotemburgo de junio de 2001, para su presentación al Consejo Europeo de Sevilla,.
The Council endorsed, for submission to the Seville European Council, the first Presidency report on implementation of the EU Programme for Prevention of Violent Conflicts adopted at the June 2001 Göteborg European Council.
En el futuro los sindicatos deben asumir actividades relacionadas con la precalificación de trabajadores, que forma parte del programa UE 2020 para el aprendizaje permanente y el incremento del empleo.
In future trade unions must undertake activities related to prequalification of workers which is part of the programme EU 2020 for lifelong learning and increase of employment.
Habida cuenta de este hecho y teniendo en consideración que la UE, en el marco del programa UE 2020, establece como prioridad la cuestión del empleo
In view of the above, and bearing in mind that in its EU 2020 programme the EU has made employment a priority issue, will the Commission say
Visto el acuerdo de financiación para el programa UE- Filipinas de apoyo a la justicia, firmado en octubre de 2009 y destinado a acelerar los procedimientos judiciales contra los autores de las ejecuciones extrajudiciales,
having regard to the Financing Agreement for the EU-Philippines Justice Support Programme, which was signed in October 2009 and which is intended to speed up judicial proceedings against the perpetrators of extrajudicial killings,
Es un programa ue contesta el teléfono y así podemos hacer un rastreo, pero quien llama cree que aún está marcando.
It's a program that answers the phone so we can run a trace, but the caller still thinks it's ringing.
En realidad, el CCI colabora con la UE en la ejecución de parte del Programa UE - ACP para los productos básicos 2007-2010.
The ITC is in fact cooperating with the EU in the implementation of some part of the EU-ACP commodity programme 2007 - 2010.
Roser Cabré-Verdiell El Programa UE FAO FLEGT ahora acepta notas conceptuales de instituciones gubernamentales, organizaciones del sector privado y de la sociedad civil en los países comprometidos en un AVA.
The deadline FAO FLEGT Programme is now accepting concept notes from government institutions, civil society and private sector organizations in countries engaged in VPAs.
El Programa UE FAO FLEGT publica un nuevo estudio sobre las enseñanzas aprendidas del proceso AVA (Acuerdo Voluntario de Asociación)
Size: 6.69 MB 0 01001 36 EU FAO FLEGT Programme publishes lessons learned report on the VPA process
| | | Programa UE - ACP para los productos básicos - Actividades por confirmar con la UE/ACP | 1.600.000 | FFP 2007-2010 | Países africanos
| | | EU-ACP Commodity Programme - Activities TBC with EU/ACP Secretariats | 1,600,000 | PFS 2007-2010 | African countries
1 0345 El Programa UE FAO FLEGT publica un nuevo estudio sobre las enseñanzas aprendidas del proceso AVA (Acuerdo Voluntario de Asociación)
The EU FLEGT Facility has released a factsheet and a 00346 EU FAO FLEGT Programme publishes lessons learned report on the VPA process
El Programa UE FAO FLEGT publica un nuevo estudio sobre las enseñanzas aprendidas del proceso AVA (Acuerdo Voluntario de Asociación) en los países de
EUTR - Training Material Thai -Part I EU FAO FLEGT Programme publishes lessons learned report on the VPA process