Puede haber una tasa extra a cargo del Cliente en el caso de que este necesite una carta de invitación formal por parte de la escuela para obtener el visado y poder participar en un programa de La Compañía.
Please note there may be an extra fee involved should you require a confirmation letter from the school in order to apply for a visa to participate in a program of the Company.
Despegó en televisión gracias a su labor de reportera en el programa de La Sexta Sé lo que hicisteis...
He took off on television thanks to his work as a reporter in the program of The Sixth know what you did...
Puede haber una tasa extra a cargo del Cliente en el caso de que este necesite una carta de invitación formal por parte de la organización para obtener el visado y poder participar en un programa de La Compañía.
There may be an extra fee payable by the Client if he needs a letter of formal invitation from the organization to obtain the visa and be able to participate in a program of The Company.
Se refirieron además a que el programa de La pareja feliz no es una nota periodística y que en ningún momento ha presentado un hecho discriminatorio de manera explícita ni implícita.
They also referred to the program The happy couple is not a news story and has never presented a discriminatory fact explicitly or implicitly.
A este respecto, el programa de La Haya y sus proyectados programas de protección regional que insisten en la alianza con terceros países en cuestiones de inmigración y asilo son vías positivas de desarrollo.
In this respect, the Hague Programme and its proposed "regional protection programmes" emphasizing partnerships with third countries on immigration and asylum offer positive avenues for development.
Al mismo tiempo y porque piensan que se van a intensificar los movimientos populares, están reforzando su inhumano sistema de explotación con nuevas medidas represivas: el programa de La Haya.
At the same time, because they consider that grass-roots movements will intensify, they are armouring their inhumane exploitative system with new repressive measures: the Hague programme.
Se han logrado algunos avances considerables en la vía de la realización de gran parte de las ambiciones fijadas en el programa de La Haya, y se han adoptado la mayoría de las medidas específicas previstas.
There have been considerable advances towards realising many of the ambitions set out in the Hague Programme, and most of the specific measures it envisaged have been adopted.
Todos los proyectos previstos en los documentos antes citados se basan en la disponibilidad de información en materia de represión, elemento que figura también en el programa de La Haya.
All the projects envisaged in the above-mentioned documents concern the availability of information for law enforcement purposes, a matter which is also mentioned in the Hague Programme.
Debemos concentrar una gran parte de nuestros esfuerzos en la aplicación del correspondiente capítulo del programa de La Haya, sin descuidar la protección de las libertades civiles de los ciudadanos.
The implementation of the related chapter of The Hague Programme will concentrate important efforts while ensuring the protection of citizens' civil liberties.
El programa de La Haya reclamaba el establecimiento de unos principios comunes para que las personas fueran repatriadas de forma humana respetando plenamente sus derechos humanos y su dignidad.
The Hague programme asked for the establishment of common standards for persons to be returned in a humane manner and with full respect for their human rights and dignity.
Se adoptaría este plan de acción como medida consecutiva del programa de La Haya, que ha sentado las bases para avanzar en el ámbito de la libertad, la seguridad y la justicia.
The action plan would follow on from the adoption of the Hague Programme, which laid the foundations for progress within the framework of freedom, security and justice.
No hace falta señalar que ahora debemos pensar medidas nuevas para el intercambio de información del programa de los próximos cinco años que sucederá al programa de La Haya.
It goes without saying that we must now plan new measures for information sharing in the next five-year programme that will succeed the Hague programme.
Estos elementos están contenidos también en el programa de La Haya, que precisamente introduce la problemática de la inmigración en el enfoque de la nueva política de vecindad.
These matters are all included in the Hague programme, which also brings this very issue of immigration into the new neighbourhood policy approach.