Asimismo, se exige hacer una evaluación del programa de ajuste del solicitante.
Descarto una reforma laboral realizada en el marco de un programa de ajuste.
El programa de ajuste de la economía quedó en buenas intenciones.
Se logra un programa de ajuste con participación popular.
Grecia no fue examinada porque era objeto de un programa de ajuste macroeconómico.
Greece was not reviewed as it was under a macroeconomic adjustment programme.
El programa de ajuste, en líneas generales, va por buen camino.
The adjustment programme is broadly on track.
El segundo programa de ajuste sustituyó al primero.
The second adjustment programme replaced the first.
Ningún programa de inmigración puede estar completo sin un programa de ajuste ganado.
No migration proposal can be complete without an earned adjustment program.
De la misma manera, existe la obligación de hacer una evaluación del programa de ajuste.
Likewise, there is a requirement to evaluate the adjustment programme.
El programa de ajuste de la matrícula se basa en la necesidad y tiene un presupuesto limitado.
The tuition adjustment program is need-based and does have a limited budget.
A pesar de esto, el programa de ajuste se concentra en aumentar los impuestos y reducir el gasto social.
Nonetheless, the adjustment programme focuses on increasing taxes and reducing social spending.
la aprobación del programa de ajuste preparado por el país receptor.
the approval of the adjustment programme prepared by the recipient country.
El programa de ajuste económico necesario debía abarcar los siguientes ámbitos
The necessary economic adjustment programme involves the following