En el caso de estos huertos, los posibles beneficios de la participación en el programa de exportaciones de manzanas superaban los costos y riesgos previstos.
For these orchards potential benefits of participating in the apple export programme outweighed the expected costs and risks.
Aunque el Canadá suprimiera su programa de exportaciones, se encontraría con un excedente estructural de leche desnatada en polvo que tendría que exportar si deseaba mantener los niveles de precios internos.
Even if Canada eliminated its planned export programme, Canada would still have a structural surplus of skim milk powder that would have to be exported if domestic prices levels were to be maintained.
Estas tensiones en el programa de exportaciones estarán agravadas por el achicamiento de la economía.
These tensions within the export program are aggravated by the shrinking economy.
¿Cuáles son los beneficios del programa de exportaciones de café en pequeñas cantidades?
Por último, se espera que el programa de exportaciones nacionales presentará grandes oportunidades para la reforma y la creación de una economía de mercado.
And the last, it is expected that the National Export programme will provide vast opportunities for the reforming and creation of a market economy.
Hasta el 2001 existió un programa de promoción de las exportaciones, denominado Programa de Exportaciones no Tradicionales (PENTA) y administrado por el MGAP, destinado específicamente a promover la exportación de productos agropecuarios no tradicionales.
Up to 2001, there was a programme to promote exports called the Non-Traditional Export Programme (PENTA), administered by the MGAP and intended specifically to promote the export of non-traditional agricultural products.
El café fue escogido como uno de los productos para la intervención estratégica en el marco del Programa de Exportaciones Estratégicas de Uganda.
Coffee has been chosen as one the products for strategic intervention under the Uganda Strategic Export Programme.
Conocimiento a través de la investigación: el primer paso en el desarrollo de un programa de exportaciones es establecer las categorías de productos "target" y fijar las prioridades.
Knowledge through research: The first steps in an export development program are targeting product categories and setting priorities.
La India otorga preferencias en el marco de sus acuerdos comerciales regionales recíprocos y en virtud del programa de exportaciones libres de derechos y de contingentes para los PMA.
India grants preferences under its reciprocal regional trade agreements and also under the duty-free quota-free programme for LDCs.
Aunque el Canadá suprimiera su programa de exportaciones, se encontraría con un excedente estructural de leche desnatada en polvo que tendría que exportar si deseaba mantener los niveles de precios internos.
Even if Canada eliminated its planned export programme, Canada would still have a structural surplus of skim milk powder that would have to be exported if domestic prices levels were to be maintained.
PDVSA planea comprar al menos 54.000 bpd de nafta para diluir y nafta craqueada durante abril, mayormente desde su refinería Isla en Curazao, según el programa de exportaciones e importaciones de la compañía para el próximo mes.
PDVSA plans to buy at least 54,000 bpd of diluted naphtha and cracked naphtha during April, mostly from its Isla refinery in Curacao, according to the company's export and import program for the coming month.
En 2002 dejó de aplicarse el programa de exportaciones (BEFIEX).
El tercer componente era el Programa de Exportaciones Estratégicas de 2002 que tenía por objeto eliminar embotellamientos en la participación del sector privado y aumentar con ello la producción y la exportación de determinados productos básicos.
The third component was the Strategic Exports Programme (SEP) of 2002 which sought to remove bottlenecks in private sector participation thereby increasing production and export of selected commodities.