We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
El programa modelo del Comité de la administración federal y los Länder sobre el tema "Qué es y cómo se vive la democracia", cuyo desarrollo está previsto de 2002 a 2007, aspira a fomentar una competencia y una cultura escolar democráticas.
The model programme of the Federal Administration/Länder Committee "Learning about and Living Democracy", scheduled to run from 2002 to 2007, aims to foster democratic competency and a democratic school culture.
¿Habrá algún cambio en el programa CCS en los condados y en los planes de atención administrada de Medi-Cal que no participan en el programa Modelo del Niño en su Totalidad?
Will there be any changes to the CCS program in counties and Medi-Cal managed care plans that are not participating in the Whole-Child Model program?
Una vez que esté inscrito en el programa Modelo del Niño en su Totalidad, ¿cambiarán los beneficios de CCS de mi hijo?
Once on the Whole Child Model program, will my child's CCS benefits change?
El programa Modelo del Niño en su Totalidad se implementará en 21 condados a partir del 1 de julio de 2018.1
¿Las oficinas locales del programa CCS de los condados serán responsables de algún aspecto del programa Modelo del Niño en su Totalidad?
Will local county CCS offices be responsible for anything under the Whole-Child Model program?
¿Cómo sabré si mi hijo pasará al programa Modelo del Niño en su Totalidad?
How will I know if my child will be transitioned into the Whole-Child Model program?
La Legislatura de California autorizó al Departamento de Servicios de Salud (DHCS) para crear el programa Modelo del Niño en su Totalidad.
The California Legislature authorized the Department of Health Care Services (DHCS) to establish the Whole-Child Model program.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.