Muchos salones proporcionan el programa por un cierto número de personas.
Many salons provide the program for a certain number of people.
Sr., he querido ser parte de este programa por años.
Nunca mida el éxito de su programa por los llamados que entran.
Never measure the success of your program by the calls that come in.
Otros documentos son necesarios dependiendo del programa por el cual se aplica.
Other documents are necessary depending on the program by which it is applied.
El programa por algunas horas funciona y ellas ellos poderam que se restaurará.
The program for some hours runs and them they poderam to be restored.
Falta de participación en el programa por el que se aprobó la transferencia.
Failure to participate in the program for which the transfer was approved.
Hemos llegado al final de nuestro programa por este año.
We have reached the end of our program for this year.
Pero creo que me pusieron en este programa por algo.
But I believe I was put in this program for a reason.
Nuestra mejor recomendación es que pruebes este programa por ti mismo.
Our best recommendation is that you try this program for yourself.
Consulta gratis cuando se usa este programa por primera vez.
Free consultation when using this program for the first time.
Estas librerías están integradas en el programa por una directiva include.
These libraries are integrated into a program by an include-directive.
Los dos se mantuvieron en el programa por dos años.
They both stayed in the program for approximately two years.
Él admiró la reducción del programa por su practicidad.
He admired the shortening of the program for its practicality.