Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
programa que pone

Vertaling van "programa que pone" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
program that puts
Ofrecemos un programa que pone a su alcance todos los recursos necesarios para mantenerse saludable.
We offer a program that puts to your reach all the resources needed to keep you healthy.
A través de talleres, conferencias, foros de cine, y visitas a museos y exposiciones, los estudiantes estarán expuestos a un programa que pone énfasis tanto en lo práctico como en lo teórico.
Through workshops, conferences, cinema forums, and visits to museums and expositions, students are exposed to a program that puts as much emphasis on the practical field as it does the theoretical field.
Traducción: caminar en un círculo, hablar en un diálogo que no va a ninguna parte, participar en un programa que pone una tirita sobre un cáncer, para que las cosas puedan seguir como de costumbre.
Translation: Walk around in a circle, talk in a dialogue that goes nowhere, get involved in a program that puts a Band-Aid on a cancer, so that business can go on as usual.
Por eso presentamos la Iniciativa de crecimiento de garajes, un nuevo programa que pone garajes en barrios de bajos recursos.
That's why we're introducing The Garage Growth Initiative, a new program that puts garages in low-income neighborhoods.
Es un programa que pone el acento en la educación, la toma de conciencia y la cooperación.
It is a program focusing on education, awareness and cooperation.
Esto significa que han sido capacitados como médicos naturistas, que normalmente incluye de cuatro a cinco años en un programa que pone énfasis en terapias naturales.
This signifies that they have been trained as a naturopathic doctor, which usually includes 4 to 5 years in a program that emphasizes natural therapies.
No quiero tener demasiada iniciativa propia, tenemos una hoja de ruta muy clara, que es un programa que pone claro los objetivos hasta 2018.
I don't want to have too own initiative, we have a roadmap very clear, that is a programme that puts clear aims until 2018.
Usted aprenderá acerca de las pruebas unitarias y qué partes del programa que pone a prueba.
Next, the course will tackle unit testing and what parts of the program it tests, before showing you how to remove bugs from programs.
Un programa que pone de relieve que la vida de nuestros vecinos, compañeros o amigos es más interesante que la de los supuestos famosos.
A programme full of real-life drama proving that the lives of our neighbours, work-mates or friends are far more interesting than those of the stars.
Tenemos a lo largo de hoy y mañana un interesante programa que pone de manifiesto la importancia de esta institución.
We have a rich agenda today and tomorrow - one which reflects the value of the ESRB as an institution.
Este es un programa que pone en contacto a las personas interesadas con algún voluntario quien, al igual que Usted, tiene una colostomía.
This is a program that matches you with a volunteer who, like you, has a colostomy.
Esta es la idea de los creadores de eMuleTV, un programa que pone a nuestra disposición más de 2000 canales de televisión de 120 países y que nos permite la opción de incorporar otras emisoras que no estén disponibles en el programa.
That is the creator of eMuleTV, a program that offers its users more than 2000 television channels from 120 countries and that offers us the option to include more broadcasts that aren't available per default with the program.
En 2008, Eslovenia estableció un programa que pone en contacto a voluntarios de edad con personas mayores confinadas en su hogar para ofrecerles ayuda y compañía.
In 2008, Slovenia established a programme that matches older volunteers with home-bound elders to provide assistance and companionship.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programa que pone in het Spaans

Publiciteit

Resultaten: 23. Exact: 23. Verstreken tijd: 82 ms.