We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
program that presents
program presented
Los comediantes es un programa que presenta un amplio repertorio de chistes.
El programa que presenta la Universidad para la Paz en idioma español tiene como objetivo formar líderes con los elementos de un desarrollo humano integral para el siglo XXI.
The program presented by the University for Peace in Spanish aims to train leaders with the elements of a comprehensive human development for the 21st century.
Un día, Ernesto Sevilla visitó el programa que presenta David Broncano, "La Resistencia" donde ejerce de colaborador.
One day, Ernesto Sevilla visited the program presented by David Broncano, "La Resistencia" where he works as a collaborator.
Una característica particular es el variado programa que presenta.
One particularly special feature is the diverse programme.
No es solo un programa que presenta a la iglesia, sino el poder para cumplirlo.
It is not only a program that he sets before the church, but the power to carry it out.
Todo desde un programa que presenta varias funciones bien diferenciadas a través de su interfaz.
All the latter, from a program that comes along with several well-differentiated functions on its interface.
Un programa que presenta opiniones y pronósticos confidenciales... sobre los temas actuales de interés.
An unrehearsed program presenting inside opinions and forecasts... on major issues of the day.
Aprenderá la práctica de la física a través de un programa que presenta una interacción entre clases y actividades extracurriculares, todo dentro de un entorno de colaboración que se centra en el éxito de los estudiantes.
You will learn the practice of physics through a program that features an interplay between classes and co-curricular activities, all within a collaborative environment that focuses on student success.
Las proyecciones del Terrario es un programa que presenta regularmente vídeos, documentales y películas relacionados con la programación.
A programme that regularly presents videos, documentaries and films related to our programming.
Esto es lo que cuenta: el programa que presenta el candidato, el que presenta ahora a grandes rasgos, luego el programa pormenorizado que se presentará hacia finales de año, espero, cuando finalice la Comisión.
This is what counts: the programme that the candidate presents, the one that he presents now in its broad outlines, then the detailed programme, which will be presented towards the end of the year, I hope, when the Commission is finalised.
Nosotros desarrollamos un programa que presenta la convergencia entre la esencia positiva y edificante de la marca alineada con el impacto positivo de la música en nuestros consumidores Hispanos.
We developed a program that showcases the convergence of the brand's positive and uplifting essence with the positive impact of music on our Hispanic consumers.
El programa que presenta mi informe a la Asamblea aportará un estímulo muy necesario a la difusión de la información relativa a las tecnologías existentes y estimulará nuevas investigaciones y demostraciones mediante los programas de investigación e innovación de la Unión Europea y los recursos financieros de que disponemos.
The programme that my report presents to the House will provide a much-needed spur for disseminating information regarding the existing technologies and stimulate further research and demonstration using the European Union's research and development programmes and the financial resources that are available to us.
Es una función que le permite ajustar el receptor para cambiar a una frecuencia automáticamente, cuando se está emitiendo un programa que presenta información de tráfico o noticias.
Function which switches a frequency automatically when a speci- fied program starts, if it is set as a Traffic Information (TA) or News station in advance.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.