Examples with "programa se corresponde" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Al evaluar la pertinencia se alcanza como resultado principal que el contenido del programa se corresponde con las
In assessing relevance, the main result is that the content of the program
Al evaluar la pertinencia se alcanza como resultado principal que el contenido del programa se corresponde con las necesidades de los árbitros formados y las debilidades del proceso.
In assessing relevance, the main result is that the content of the program corresponds to the needs of the trained arbitrators and the weaknesses of
El programa se corresponde con dos esferas de cooperación del MANUD: a) servicios sociales básicos; y b) elaboración de políticas y planes económicos y sociales.
The programme responds to two UNDAF areas of cooperation: (a) basic social services; and (b) the development of economic and social policies and plans.
El programa se corresponde con las prioridades nacionales expresadas en los planes nacionales de desarrollo, incluido el Plan General de Salud y la política nacional de población y salud reproductiva.
It responds to national priorities as expressed in national development plans, including the health master plan and the national population and reproductive health policy.
La envergadura del programa se corresponde con lo que esperábamos de la reunión mantenida por el BCE la semana pasada, que se desvela tras varios días de trastornos en los mercados de bonos europeos.
The size of the programme is what we were hoping for from the ECB's meeting last week, unveiled after several days of dislocation in European bond markets.
Este programa se corresponde con la evaluación común para el país y el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo, los cuales se sirven de la encuesta a base de indicadores múltiples como punto de partida en la planificación del desarrollo.
The programme is in line with the CCA and UNDAF, both of which used the MICS as the main baseline for development planning.
Cada componente de programa se corresponde con metas específicas del plan de desarrollo de mediano plazo y del MANUD.
Each programme component is aligned with specific Medium-term Development Plan and UNPDF targets.
De hecho, cada componente del programa se corresponde aproximadamente con una esfera prioritaria del plan estratégico de mediano plazo, salvo por la lucha contra el VIH/SIDA que se integra en los diferentes componentes del programa en función de las especificidades de cada elemento.
In effect, each programmatic component corresponds almost completely to a priority area of the MTSP, except for the fight against HIV/AIDS, which is integrated into the various programmatic components based on the specific aspects of each part.
Andere resultaten
También el isomorfismo de Churry-Howard entre pruebas y programas se corresponde con la teoría de pruebas, donde la lógica intuicionista y la lógica lineal son especialmente significativas.
The Curry-Howard isomorphism between proofs and programs relates to proof theory, especially intuitionistic logic.
Para mayor claridad, el proyecto de presupuesto se presenta junto con el presupuesto aprobado para el bienio 2012-2013, y la estructura de los programas se corresponde con los objetivos operacionales establecidos en la Estrategia.
For ease of reference, the proposed budget has been presented together with the approved budget for the biennium 2012 - 2013, and the programme structure follows the operational objectives set out in The Strategy.
También nuestro programa electoral se corresponde a esto.
Pero esto solo puede funcionar si estos programas se usan como corresponde, y no como meros vehículos de evasión fiscal.
But this can only work if we use these programs as they are intended and not as mere vehicles for tax evasion.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.