Download for Windows Premium
Publiciteit
programa sea
program is
programme is program to be
programme to be
show to be
agenda should be
show is
El cambio de idioma no tendrá efecto hasta que el programa sea reiniciado.
Changing language will not have effect until the program is restarted.
Tal vez el aspecto más relevante del programa sea el cambio de actitudes.
Perhaps the most relevant aspect of the program is behavior change.
Elija si desea que la ejecución de este programa sea obligatoria.
Choose whether you want running this program to be mandatory.
Esto permite que el programa sea transferido al robot sin ningún problema.
This allows the program to be transferred to the robot without any problems.
Que un programa sea software libre depende principalmente de su licencia.
Whether a program is free software depends mainly on its license.
El código fuente es necesario para que un programa sea libre.
Source code is necessary for the program to be free.
Siempre sucede así, sin importar qué programa sea.
He always does, no matter what the program is.
Muchos consideran que este programa sea como un seminario de auto ayuda de la unión.
Many consider this program to be like a self help marriage seminar.
Queremos asegurar que el programa sea sostenible a largo plazo.
What we want to do is make sure that the program is sustainable over the long term.
Generalmente tendrás que utilizar ARD cuando un nuevo programa sea instalado/eliminado.
Usually you'll have to use ARD when new program is installed/removed.
Me alegro de que el programa sea popular entre los jóvenes polacos.
I am glad that the program is popular among young Poles.
La Dra. Kidd quiere que nuestro programa sea el mejor.
Dr. Kidd wants our program to be the best.
El elenco rotativo hace que este programa sea emocionante en cada nueva temporada.
The revolving cast of characters makes this show exciting with each new season.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programa sea in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 942. Exact: 942. Verstreken tijd: 162 ms.