Examples with "programas, dirigidos" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Estos programas, dirigidos a erradicar las ideas actuales sobre las funciones del hombre y la mujer, se presentan en forma de vídeo y listas de verificación.
Such programs, aiming to dissolve the existing perception of gender roles, are actively utilized in the form of videos and checklists.
Estos programas, dirigidos especialmente a los menos favorecidos, a los pobres y excluidos de siempre, han revitalizado y dinamizado la democracia venezolana.
These programmes, which are aimed mostly at the disadvantaged, the poor and those who have always been excluded, have revitalized and rekindled Venezuelan democracy.
Una experiencia formativa, tutelada por un EQUIPO de profesionales y avalada por la calidad de nuestros programas, dirigidos a chicos y chicas de entre 8 y 15 años.
A training experience provided by a TEAM of professionals offers the guaranteed quality of our programmes and is aimed at boys and girls of 8 to 15 years of age.
Estos programas, dirigidos por Kong y por su estable e innovador equipo de liderazgo, han posicionado a Best Western como la primera compañía de su tamaño y escala en utilizar tecnología de vanguardia de manera que se obtenga un mayor índice de satisfacción.
These programs, led by Kong and his stable and progressive leadership team, have established Best Western as the first company of its size and scale to utilize cutting-edge technology in ways that drive increased satisfaction scores.
Por lo tanto, la Comisión debe apoyar programas, dirigidos a distintos grupos de edad, que estimulen los conocimientos en materia de salud.
Consequently, the Commission must support programmes that boost health literacy among different age groups.
Esos programas, dirigidos por el Gobierno de Su Majestad de Nepal y el sector no gubernamental, se han expuesto en el marco del artículo 10.
These programmes, run by HMG/N and the non-governmental sector, are discussed under article 10.
Estos programas, dirigidos a titulados superiores, ofrecen una formación teórica en comercio internacional y una formación práctica en las distintas oficinas de la Red Exterior y Territorial del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio, en empresas españolas con actividad internacional o en instituciones internacionales.
These programs, intended for university graduates, offer theoretical training in international trade and practical training in the different offices of the Foreign and Domestic Network of the Ministry of Industry, Tourism and Trade, in Spanish companies with international activity or in international institutions.
La administración del PNUD acoge con beneplácito la conclusión de que el tercer programa mundial es importante para los esfuerzos que realizan los países donde se ejecutan programas, dirigidos a alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
UNDP management welcomes the important finding that the third global programme is relevant to programme countries' efforts to achieve the Millennium Development Goals.
En cooperación con grupos de la industria, el JAS-ANZ había desarrollado una serie de programas, dirigidos a las entidades reguladoras y a los consumidores, generalmente relativos a códigos de conducta y sostenibilidad, así como programas de demostración del cumplimiento de las normas por los productos.
In cooperation with industry groups, JAS-ANZ developed a number of programs, generally codes of conducts, sustainability and demonstration to regulators and consumers that products were in compliance.
Por lo tanto, la Comisión debe apoyar programas, dirigidos a distintos grupos de edad, que estimulen los conocimientos en materia de salud.
Consequently, the Commission must support programmes that boost health literacy among different age groups.
Andere resultaten
Se trata del programa, dirigido directamente a los expatriados suizos.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.