Algunas delegaciones pidieron que se desarrollaran programas conjuntos en este campo.
Hemos seguido haciendo hincapié en nuestros mandatos durante la ejecución de programas conjuntos.
Desarrollo de programas conjuntos, actividades y organización.
Por ejemplo, en brindar oportunidades para que las asociaciones comunitarias y programas conjuntos.
For example, in providing opportunities for community partnerships and joint programs.
Estos grupos promoverán los programas conjuntos, sobre todo en materia de género y de gestión basada en resultados.
These groups will promote joint programming, especially in gender and results-based management.
También nos centraremos en compartir experiencias y planificar programas conjuntos.
We will also focus on sharing experiences and planning joint programmes.
Siempre que sea posible, se otorgará prioridad a los programas conjuntos.
Whenever possible, priority will be given to joint programmes.
El establecimiento de mecanismos de reconocimiento mutuo para programas conjuntos internacionales.
The establishment of mechanisms for the mutual recognition of international joint programmes.
Realizar esfuerzos deliberados y concertados para asegurar la aplicación efectiva de programas conjuntos.
Undertake deliberate and concerted efforts to ensure the effective implementation of joint programmes.
Los programas conjuntos ofrecen lecciones para mejorar la programación y los resultados.
The joint programmes offer lessons for improving programming and results.
Los programas conjuntos son el resultado del proceso de programación conjunta.
Joint programmes are an outcome of the joint programming process.
La elaboración y formulación de programas conjuntos ha avanzado satisfactoria y constructivamente.
Joint programme development and formulation has progressed well and in a constructive spirit.
Otro podría consistir en programas conjuntos de capacitación para funcionarios públicos en activo.
Another could be joint programmes for training effective civil servants.