Los programas de VIH deben disponer de los suficientes recursos y centrarse de forma sólida en las poblaciones clave.
HIV programmes must be sufficiently resourced and solidly focused on key populations.
Las autoridades sanitarias han aumentado los esfuerzos para centrar los programas de VIH en las comunidades que requieren mayor atención.
Health authorities are increasing efforts to focus HIV programmes on communities that need the most attention.
Como respuesta, los programas de VIH han evolucionado hasta ofrecer servicios a la medida de las preferencias de los pacientes.
In response, HIV programs have evolved to offer services shaped by the preferences of patients.
Pero mientras la mayoría de las nuevas infecciones se producen en poblaciones específicas, no es posible avanzar hasta que los programas de VIH sirvan a los grupos más vulnerables.
But so long as most new infections are occurring in specific populations, no major progress is possible until HIV programs successfully serve these groups.
Sus miembros tienen programas de VIH en más de 100 países.
Its members provide HIV programming in more than 100 countries.
En el informe también se pone de relieve que no se está prestando suficiente atención a las poblaciones clave en los programas de VIH.
The report also shows that key populations are not being considered enough in HIV programming.
El propósito era revisar las evidencias existentes y llegar a un consenso sobre las implicaciones para los programas de VIH y salud reproductiva y para investigación futura.
The meeting's purpose was to review existing evidence and reach consensus on implications for reproductive health and HIV programs and future research.
El objetivo de esta plataforma es facilitar el acceso a informes estratégicos, directrices globales y otras herramientas relevantes para la elaboración de programas de VIH dirigidos a los y las jóvenes.
The aim of this platform is to provide easy access to strategic reports, global guidance, and tools relevant to HIV programming for young people.
La participación de la sociedad civil también ha sido crucial en la promoción de los nuevos recursos, la mejora de los programas de VIH y el avance en cuestiones de derechos humanos.
Civil society engagement has also been critical in advocating for new resources, improving HIV programming and making progress on human rights issues.
Se prevé que a principios de 2007 se habrán elaborado políticas y orientación sobre los programas de VIH de las misiones
Policy and guidance on mission HIV programmes expected in early 2007
Es probable que de manera progresiva y en el corto plazo, el costo financiero de sostener los programas de VIH en la región sea transferido a los gobiernos nacionales.
Increasingly, and within the short-term, the financial cost of the region's HIV programmes is likely to be passed on to national governments.
Los programas de prevención en todo el mundo son los que más han logrado incorporar estrategias de prevención de la violencia de género en los programas de VIH existentes.
Prevention programs around the globe have been most successful in integrating gender-based violence prevention strategies into existing HIV programming.
También son necesarias mayores inversiones en nuevas investigaciones, en particular sobre los métodos de prevención controlados por las mujeres y la maximización de las sinergias entre los programas de VIH y otras medidas sanitarias y de desarrollo.
Increased investments in new research, including on female-controlled prevention methods and on maximizing synergies between HIV programmes and other health and development efforts, is also needed.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.