Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
programas de ajustes
Geflecteerde vorm van programa de ajustes

Vertaling van "programas de ajustes" in Engels

adjustment programmes
adjustment programs
Un gran número de países en desarrollo con bajos índices de crecimiento han llevado a cabo programas de ajustes estructurales.
A large number of developing countries experiencing poor growth have been engaged in structural adjustment programmes.
Los denominados "programas de ajustes estructurales", impuestos desde el exterior, también contribuyen a ello.
The so-called 'structural adjustment programmes', imposed from outside, also contribute to this.
Lo que me asusta es que los ajustes que hemos visto a lo largo de la historia y en los últimos tiempos son como los programas de ajustes estructurales del FMI.
What really is scary to me is the adjustments that we've seen historically and just in recent times, they look like IMF structural adjustment programs.
"El FEEF tiene suficientes medios para cumplir sus compromisos bajo los actuales y futuros programas de ajustes hasta que el Mecanismo de Estabilidad Europeo (ESM, por su sigla en inglés) empiece a estar operativo en julio de 2012", añadió.
"EFSF has sufficient means to fulfill its commitments under current and potential future adjustment programs until the ESM becomes operational in July 2012," he added.
Igualmente, en los programas de ajustes estructurales y las reformas económicas de amplio alcance se debería dar prioridad al objetivo de aumentar al máximo las oportunidades de empleo para hombres y mujeres a mediano y largo plazo.
Similarly, broad economic reforms and structural adjustment programmes should consider as a priority the maximization of employment opportunities for men and women in the medium and long terms.
A pesar de la introducción de programas de ajustes estructurales encaminados a rectificar los errores del pasado, fortalecer las capacidades humanas e institucionales, y promover la buena gestión pública, debemos observar que esos programas no han permitido alcanzar un crecimiento económico importante.
In spite of the introduction of structural adjustment programmes aimed at correcting the errors of the past, strengthening human and institutional capacities and promoting good governance, we must note that these programmes have not made it possible to bring about significant economic growth.
Quienes llegarán lo harán - en su mayoría - en mejores condiciones que sus predecesores, cuyo ámbito estuvo marcado por guerras y la aplicación también letal de programas de ajustes económicos estructurales, tendientes a hundir en la mendicidad a la tierra más rica del planeta.
The majority of those who do get to adulthood will do so in better conditions than their predecessors, whose environment was plagued by war as well as the equally lethal imposition of structural adjustment programmes that have reduced the richest land on earth to a begging bowl.
Los programas de ajustes estructurales que muchos países en desarrollo hemos tenido que aplicar todavía no adquieren en su totalidad un rostro humano y muchas veces, por no decir en la mayoría, sus efectos negativos se hacen sentir en los programas de servicios sociales.
The structural adjustment programmes that many developing countries have had to implement have, on the whole, not yet acquired a human face, and very often - if not in most cases - their negative effects are being felt in social service programmes.
Debe haber un intento serio de cancelar la deuda de los países en desarrollo y los países menos adelantados y aliviar las graves consecuencias del servicio de ésta y de los programas de ajustes estructurales.
A serious attempt must be made to cancel the debts of developing and least developed countries and to alleviate the grave consequences of debt servicing and structural adjustment programmes.
A menudo, la flexibilidad que permitía el trato especial y diferenciado no se estimulaba por los programas de ajustes estructurales que las instituciones financieras internacionales recomendaban a los países en desarrollo, cuando éstos solicitaban asistencia económica y para el desarrollo.
The flexibility allowed through S&D treatment was often discouraged under the structural adjustment programmes that the international financial institutions recommended to developing countries, when they sought monetary and development assistance.
Después de ocho años de sacrificios y programas de ajustes sucesivos, los ciudadanos y las ciudadanas griegos pueden pasar ahora la página de la austeridad y continuar con su ambiciosa estrategia de crecimiento socialmente equilibrado para aumentar su potencial de crecimiento, el empleo y la cohesión social.
After eight years of successive adjustment programmes and sacrifices, Greek citizens can now turn the page of austerity and pursue their ambitious and socially balanced growth strategy to increase their growth potential, employment and social cohesion.
Los programas de ajustes estructurales prescritos acarrearon enormes costos sociales, y se ha considerado que éste fue uno de los principales factores que retardaron el adelanto de los pueblos africanos.
Prescribed structural adjustment programmes resulted in tremendous social costs, and this has been identified as one of the major factors which retarded the advancement of the African people.
Entre 1993 y 2003, el Banco financió 53 programas de ajustes específicos al sector, ahora llamados 'préstamos políticos de desarrollo', con una suma de $19.700 millones.
Between 1993 and 2003 the Bank funded 53 financial sector-specific adjustment programmes, now called 'development policy loans', to the tune of $19.7 billion.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programas de ajustes in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 30. Exact: 30. Verstreken tijd: 76 ms.