Much progress has been made in terms of implementing adjustment programmes.
But the adjustment programmes are all centred around growth.
They decided to introduce adjustment programmes aimed at correcting the economic imbalances and stimulating growth.
Decidieron aplicar programas de reajuste destinados a corregir los desequilibrios económicos y promover el crecimiento.
An increasing share of official development assistance is going through the multilateral institutions, which generally lend in support of economic adjustment programmes.
Una parte mayor de la asistencia oficial para el desarrollo está siendo canalizada a través de instituciones multilaterales que por lo general otorgan préstamos en apoyo de programas de reajuste económico.
The key message from Portugal and Ireland is that adjustment programmes work.
The secrecy surrounding adjustment programmes should be eliminated.
Debe eliminarse el secreto que rodea los programas de ajuste.
Levels of inflation were reduced drastically through the application of economic adjustment programmes.
Los niveles de inflación se redujeron drásticamente mediante la aplicación de programas de ajuste económico.
Economic reforms and adjustment programmes need to be accompanied by flanking social measures.
Las reformas económicas y los programas de ajuste deben ir acompañados de medidas sociales de acompañamiento.
Effectiveness can thus be thoroughly evaluated only as regards existing macroeconomic adjustment programmes.
Así pues, la efectividad puede evaluarse exhaustivamente solo en lo que respecta a los programas de ajuste macroeconómico existentes.
They had pursued wide-ranging economic adjustment programmes and political reforms with vision and vigour.
Habían ejecutado con visión y energía programas de ajuste económico y reformas políticas de gran envergadura.
The shortcomings in the design and implementation of past adjustment programmes had been recognized.
Se habían reconocido las deficiencias en la concepción y aplicación de los programas de ajuste del pasado.
In future there will be no adjustment programmes unless they are preceded by a thorough social impact assessment.
En el futuro, no podrá haber ningún programa de ajuste sin un análisis previo de su impacto social.
The countries of the subregion also pursued adjustment programmes and made progress in stabilizing their economies.
Los países de la subregión ejecutaron asimismo programas de ajuste y lograron aumentar la estabilización de sus economías.