Los neumáticos utilizados, la carga de combustible, los programas de test: hay muchos conceptos en juego y todos estos pueden hacer una gran diferencia si hablamos de rendimiento absoluto , comentó Alonso en declaraciones a la página web de Ferrari.
Tyres used, fuel loads, test programmes: there are too many parameters in play and they can make a big difference in terms of outright performance.
AFS y NOCA pueden compartir los programas de test e información, sin necesidad de rehacer o modificar, y NOCA puede determinar con precisión los defectos que a veces no pueden ser detectadas por otros controles, tales como la inspección óptica.
AFS and NOCA can share test programs and information with no reworking or modifications, and NOCA can pinpoint defects that sometimes cannot be detected by other checks such as optical inspection.
Nuestro equipo tiene gran capacidad para planificar y ejecutar programas de test complejos.
Our team is highly adept at planning and executing complex testing programs.
El script de configuración compilará unos cuantos programas de test para ver qué hay disponible en el sistema y calcular algunas cosas.
The configure script will compile a number of test programs to see what is available on your system & will calculate many things.
Durante su etapa en ÖAMTC, participó activamente en el desarrollo de nuevos programas de test de sillas de seguridad infantil tanto para las organizaciones de consumidores como los clubes del automóvil.
During his time at ÖAMTC he participated significantly in the development of new programs for both consumer and automobile club tests for child safety seats.
Los favoritos del WRC competirán en un rallye de tierra con sus actuales World Rally Cars para complementar sus programas de test previas al rallyes con tramos que se parecen mucho a las de Finlandia.
The WRC front-runners will contest the gravel event in their current World Rally Cars to complement their pre-event testing programmes on stages that closely resemble those in Finland.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.