Examples with "programas encomiables" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Asimismo, tomamos nota de que algunos programas encomiables no han logrado un efecto pleno porque siguen siendo pequeños en escala y carecen de un enfoque general.
We also note that commendable programmes fail to achieve their full impact because they remain small in scale and lack a comprehensive approach.
Anima al Gobierno a ampliar sus programas encomiables de educación y salud de manera que incluyan a todos los pobres.
He encouraged the Government to expand its commendable educational and health programmes to cover every poor person.
Andere resultaten
El programa logró resultados bastante encomiables durante los seis primeros años.
Hay muchos programas e iniciativas encomiables cuyo propósito es asistir a países como Gambia.
There are many commendable programmes and initiatives designed to assist countries like the Gambia.
La escala desproporcionada de nuestra crisis fiscal sin duda obligará a recortar algunos programas funcionales con metas encomiables.
No doubt the sheer scale of our fiscal crisis is going to force some cuts in well-functioning programs with worthy goals.
Damos también las gracias a los facilitadores de los dos proyectos de resolución con arreglo a este tema del programa por su encomiable labor.
We also thank the facilitators of the two draft resolutions under this agenda item for their commendable work.
Fue encomiable el programa exitoso de visitas oculares durante el período navideño y tenemos la esperanza de que conduzca al incremento de los retornos espontáneos.
The successful "come and see" visit programme over Christmas was encouraging, and we hope it will lead to an increase in spontaneous returns.
La estrategia para introducir mejoras y las medidas propuestas para reforzar la planificación, la ejecución y el seguimiento de los programas también eran encomiables.
The strategy for improvements and the actions proposed to strengthen planning, implementation and monitoring of programmes were also praised.
Es evidente el compromiso demostrado por el Gobierno de Mauricio, y su encomiable programa de liberalización del comercio.
It was evident that there was a commitment to, and a commendable programme of trade liberalization by, the Government of Mauritius.
Si bien considera encomiable el Programa Bienvenido a casa, desea saber si se hacen excepciones, por ejemplo, en el caso de las personas que llevan tatuajes.
Although the Welcome Home Programme was commendable, he wished to know whether exceptions were made, for example, in the case of individuals bearing tattoos.
Tras calificar de muy encomiables los programas de alfabetización de la mujer, una experta expresó preocupación con respecto al contenido de esos programas, que actualmente servían para confirmar a la mujer en sus funciones tradicionales.
Having described female literacy programmes as highly commendable, one expert expressed concern regarding the content of such programmes, which currently served to confirm women in their traditional roles.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.