Download for Windows Premium
Publiciteit
programas es total

Examples with "programas es total" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La capacidad técnica de los programas es total.
The technical capacity of the program is complete.
Gracias a nuestros años de experiencia en la organización de cursos de idiomas y alojamientos en el extranjero nuestro dominio sobre los programas es total, por lo cual nuestros clientes nos tienen a su completa disponibilidad para resolver cualquier duda que puedan tener.
Thanks to our many years of experience in organizing language courses and accommodation programs abroad we know the programs very well, so our customers will get the best answers to all their questions.
La implicación del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) en estos programas es total, como se ha indicado anteriormente en las respuestas a las recomendaciones sobre los derechos del niño en materia de educación y formación.
UNICEF is totally committed to such programmes, as described earlier in the replies to the recommendations on the rights of children to education and training.

Andere resultaten

La presencia de los medios en el programa es total para los niveles actuales, ya que puede verse por lo menos en una cadena de televisión cualquier día de la semana.
The media presence of the programme is total by today's standards due to its visibility on at least one TV station on any day of the week.
Un mejor indicador de la ejecución de los programas es la ejecución total en relación con los productos programados.
A better indicator of programme performance is total implementation in relation to programmed outputs.
Este programa es de un total de 42 créditos.
This program is a total of 42 credits.
El objetivo de estos programas es dominio total en los dos idiomas, una comprensión y aprecio de las culturas asociadas con esos idiomas y altos niveles de aprovechamiento en todos los dominios académicos fundamentales.
These programs aim for full proficiency in two languages, an understanding and appreciation of the cultures associated with those languages, and high levels of achievement in all core academic domains.
El buque insignia de dicho programa es la exención total de las horas extraordinarias en lo relativo a las cotizaciones a la seguridad social y al impuesto sobre la renta.
The program's flagship measure is the wholesale exemption of overtime hours from social security and income taxes.
El Dr. Johnson ha desarrollado un programa que ayuda a las personas a optimizar sus niveles de ácido úrico, y el paso clave en este programa es la eliminación total de la fructosa.
Dr. Johnson has developed a program to help people optimize their uric acid levels, and the key step in this program is complete elimination of fructose.
Un elemento excepcional de nuestros programas de soporte total es la Flotilla de Intercambio.
One exceptional element of our comprehensive support programs is our Exchange Fleet.
Participar en un programa de inmersión total es una experiencia desafiante y que resulta inolvidable para los estudiantes.
Taking part in an immersion programme is a challenging and unforgettable experience for both students and host families.
El programa Total Drills es una actividad grupal ideal para principiantes y jugadores de nivel medio que deseen mejorar sus habilidades tenísticas básicas de forma divertida.
The Total Drills program is a group activity that is ideal for intermediate participants and players who are looking for a fun way to improve their basic tennis skills.
La escuela de radioterapia de City of Hope es un programa con total acreditación para los interesados en la carrera de radioterapia.
City of Hope's School of Radiation Therapy is a fully-accredited program for those seeking careers as radiation therapists.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programas es total in het Spaans

Publiciteit

Resultaten: 37844. Exact: 3. Verstreken tijd: 1110 ms.