Examples with "programas que consuman" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Intente evitar ejecutar demasiados programas que consuman demasiada potencia de procesamiento a la vez.
Try to avoid running too many programs that take up too much processing power at one time.
Esta aplicación se encargará de liberar la RAM cuando utilices programas que consuman mucha memoria para evitar que esto suceda.
This application can free RAM when you're using programs that consume a lot of memory, thus avoiding sudden decreases in performance.
1.7 Usted no empleara programas que consuman de manera excesiva los recursos del sistema, incluyendo pero no limitado a ciclos del procesador y memoria.
3.3.4 You will not employ programs which consume excessive system resources, including but not limited to processor cycles and memory.
Uso de una configuración de pantalla con mucho brillo, protectores de pantalla 3D u otros programas que consuman mucha energía como juegos 3D
Using high-brightness display settings, 3D screen savers, or other power-intensive programs such as 3D games
XMS DDR3 es una excelente elección si no desea realizar overclockings extremos, pero necesita una memoria DRAM rápida y fiable que no le deje tirado cuando ejecute programas que consuman muchos recursos.
great choice if you won't be doing any extreme overclocking, but you do need fast, reliable DRAM that won't let you down when you're running resource-intensive programs.
Habitualmente un netbook ofrece menos prestaciones comparado con los ordenadores portátiles y de sobremesa; tienen menos potencia de procesador y menos capacidad para ejecutar programas que consuman muchos recursos.
Typically Netbooks offer fewer features compared with Notebooks and Desktop computers; for example, less processing power and reduced ability to run resource-intensive operating systems.
Usted no puede utilizar programas que consuman recursos de manera intensiva que afecten negativamente otros clientes o a los funcionamientos de los sistemas o de las redes de EstrategiasWeb.
You may not use resource-intensive programs that negatively impact other customers or the performances of Rasterbase systems or networks.
La frecuencia de cuadros que obtengas variará según los componentes de tu PC, así que asegúrate de calibrar tu hardware para brindar el máximo rendimiento: anula los servicios innecesarios, cierra los programas que consuman recursos y acelera tu CPU, RAM y GPU.
The framerates you achieve will vary depending on the components in your machine, so be sure to tune your hardware for maximum performance by killing unnecessary services, closing perf-sapping programs, and overclocking your CPU, RAM and GPU.
Andere resultaten
Controle que sus programas no consuman los recursos con exageración.
Y después evita que programas inactivos consuman memoria de forma innecesaria.
Then prevent inactive software from needlessly consuming your memory.
Ayude a acelerar PC antiguas, limpiar años de archivos temporales, evitar que los programas consuman los recursos, reparar errores y mucho más.
Help speed up older computers, clean up years of temporary files, stop programs from eating up resources, fix bugs, and more.
Se recomienda que, mientras dure el programa, los usuarios consuman agua en abundancia.
It is recommended that when on the program, users should observe an intake of up to 8 ounces of water.
Es responsabilidad de cada estudiante que los archivos y programas cargados no consuman espacio del disco duro necesario para requerimientos educacionales o educativos 2.
It is the responsibility of each student that student-loaded files and programs do not consume hard drive space needed for instructional or educational requirements. 2.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.