Examples with "programas que unen" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Su trabajo hace especial hincapié en la elaboración y realización de programas que unen música y literatura, tratando intensamente las biografías y las obras de los compositores.
Her work places special emphasis on the development and implementation of programs that combine music and literature, mostly the biographies and works of the composers.
Uno de los programas que unen nuestros países, es la cuestión de la restauración de la histórica Ruta de la Seda.
On more program connecting our countries is the reconstruction problem of the Great Silk Road.
Andere resultaten
Animamos a los voluntarios para estar en contacto con los participantes anteriores del programa Soluciones de Voluntariado Australia y también otros participantes en el programa que unen nuestros proyectos.
We encourage volunteers to get in touch with former Volunteering Solutions Australia program participants and also other program participants joining our projects.
A una colección de programas que se unen de esta manera se les llama un pipeline (cañería).
Los programas de viviendas intergeneracionales son un ejemplo de programas innovadores que unen a personas de generaciones distintas en comunidades residenciales en que la cercanía espacial puede ofrecer posibilidades suplementarias de intercambio intergeneracional.
Intergenerationally shared housing is an example of innovative programmes linking generations in residential communities where geographical proximity can create complementary possibilities for intergenerational exchange.
Alentamos a los voluntarios a ponerse en contacto con los antiguos participantes del programa Soluciones voluntarias y también a otros participantes del programa que se unen a nuestros proyectos.
We encourage volunteers to get in touch with former Volunteering Solutions program participants and also other program participants joining our projects.
Las aplicaciones en el fondo son pequeños programas de software que unen tu twitter con la aplicación de otra Web o de una serie de medidores como Kcloud que te dicen la popularidad que tienes.
The applications in the background are small software programs that link your twitter with other Web application or a set of gauges as you say Kcloud popularity you have.
La Fundación para la Difusión de la Lengua y la Cultura Española quiere aprovechar este reconocimiento internacional para potenciar los programas educativos que unen cultura, gastronomía y lengua.
The Fundación para la Difusión de la Lengua y Cultura Española wants to see this international recognition to enhance educational programs between culture, cuisine and language.
Al elegir qué ministerios reciben la designación de Centro de Jubileo, añadió "tenemos que destacar los programas que realmente unen todos eses factores de diferentes maneras y lo hacen bien".
In choosing which ministries receive the Jubilee Center designation, he said, "we want to highlight programs that really bring all those things together in different ways and do them well."
Una de las principales actividades de la Srl Cannardizie que está interactuando con EELL y las asociaciones culinarias, la promoción de programas culturales que unen a las pequeñas realidades del sur de Lacio a la industria nacional e internacional.
One of the main activities of Le Cannardizie Srl it is interacting with EELL and culinary associations, promoting cultural programs that link the small realities of Southern Lazio to the industry nationally and internationally.
Sobre las ciencias biológicasEl Departamento de Ciencias Biológicas enfatiza la naturaleza integradora de las ciencias biológicas, centrándose en programas de investigación que unen tres focos principales: evolución/ ecología, fisiología y bioquímica, biología celular y molecular.
About Biological Sciences The Department of Biological Sciences emphasizes the integrative nature of the biological sciences, focusing on research programs that unite three major foci: evolution/ecology, physiology, and biochemistry, cell and molecular biology.
En el ámbito de la ciudad, hay otros programas que también unen esfuerzos hacia el mismo objetivo de renovación de Nadodrze: "100 Casas de Vecindad" es un programa de la ciudad de Breslavia para apoyar la restauración de edificios catalogados de la ciudad.
On the city level, there are other programmes that also convey efforts towards the same goal of Nadordze renewal: the '100-Tenement-Houses' is a programme of the city of Wrocław to support the restoration of listed buildings in the city.
La mayoría tienen programas de mentoria que te unen a un profesional ya en el área.
Most have mentorship programs that match you with a professional already in the field.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.