Download for Windows Premium
Publiciteit
programas tengan

Vertaling van "programas tengan" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programs have
programmes are
programmes have
programmes take
programs are
programs may have
successful programmes
programs to succeed
Asegúrate de que todos los programas tengan instalada la versión más reciente de software antivirus.
Ensure all your programs have the latest version of antivirus software installed.
Con esta herramienta podremos hacer que la interfaz de los programas tengan unos resultados visuales más atractivos y amables.
With this tool you will be able to make the interface of the programs have results that are a lot more appealing and user friendly.
Por lo tanto, se necesitan recursos humanos y financieros para asegurar que los programas tengan éxito y sean sostenibles.
Therefore human and financial resources are needed to ensure that programmes are successful and sustainable.
Asegurarse de que los programas tengan en cuenta la edad y estén adaptados a distintos subgrupos con amplio acceso a toda clase de ambientes, atendiendo a consideraciones de diversidad geográfica, cultural y lingüística.
Ensure that programmes are age-specific and tailored to different sub-groups with wide access across a variety of settings, including considerations of geographic, cultural and linguistic diversity.
Trabajamos arduamente para asegurarnos de que estos programas tengan la máxima repercusión social o ambiental posible e incentivamos a nuestros empleados a participar como voluntarios en ellos.
We work hard to ensure that these programmes have the greatest possible social or environmental impact and encourage our employees to volunteer to take part in them.
El sector privado precisa que los programas tengan transparencia, previsibilidad, estabilidad y, en muchos casos, vehículos de financiación y de seguros y garantía de costos combinados a fin de que el riesgo sea más aceptable en el corto plazo.
The private sector required that programmes have transparency, predictability, stability and, in many cases, cost-blended financing and insurance and guarantee vehicles in order to make risk more acceptable in the short term.
Para lograr que estos programas tengan éxito y que los fondos lleguen hasta sus verdaderos destinatarios es fundamental que los obstáculos, tanto de índole general como específica, sean identificados y eliminados.
To ensure that these programmes are successful and that the funds reach their intended target, it will be vital to identify and eradicate obstacles of both a general and a specific nature.
En general se considera una ventaja que los programas tengan diferentes perspectivas con respecto al contenido, en la medida en que el ciclo superior de educación secundaria en su conjunto presentará de esta forma un mayor atractivo para la población joven.
It is generally thought to be an advantage that the programs have differing perspectives with regard to content, in so far that upper secondary education as a whole in this way will have a wider appeal to the youth population.
La participación activa de las personas afectadas por los programas de alivio y erradicación de la pobreza es la única forma de lograr que esos programas tengan un efecto sostenible.
Only with the active involvement of the persons affected by poverty-alleviation and -eradication programmes can such programmes have a sustainable impact.
A lo largo de estos años de trabajo, uno de nuestros valores importantes es el proceso que hemos desarrollado para que nuestros programas tengan un sello de calidad común.
Throughout all these years of work, one of our most important values is the process we have developed so that all our programs have a common quality seal.
Además, es fundamental que los programas tengan una visión europea y de valor añadido, y se dará prioridad a los programas multipaís y que engloben varios productos.
Moreover, it is crucial that the programmes have a European and added value-based vision, and that priority be given to multicountry programmes that cover a number of products.
Esta asociación es necesaria, entre otras cosas, para asegurar que los programas tengan el pleno apoyo de los gobiernos receptores y que no supongan una indebida carga administrativa sobre las pequeñas islas.
This partnership is necessary, among other things, to ensure that programmes have the full support of recipient Governments and that they do not place an undue administrative burden on small islands.
Además, con los cambios propuestos se pretende que los programas tengan sustancialmente un mayor interés europeo.
The changes are also designed to ensure that the programmes are, in substance, of much more genuinely European interest.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programas tengan in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 125. Exact: 125. Verstreken tijd: 84 ms.