We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programs and forms
programs and ways
programmes and forms
Los distintos programas y formas de cada espacio tipológico permiten diversas experiencias en el río que van desde opciones gastronómicas hasta eventos público expansivos y nuevas instalaciones para embarcaciones de propulsión manual.
The distinct programs and forms of each typological space allows for diverse experiences on the river ranging from dining opportunities to expansive public event programming to new amenities for human-powered craft.
Diferentes rangos de transparencia, formas geométricas y giros inesperados crean una sensación de fluidez y exploración, con el objetivo de conectar personas, programas y formas.
Different ranges of transparency, geometrical shapes and unexpected turns create movement while evoking a sense of their flowing movement, they aim to foster interaction between people, programs and forms.
Pues bien, aunque hay diferentes programas y formas de convertir nuestro portátil en un router aquí os presento una de las formas mas sencillas que he encontrado.
Well, although there are different programs and ways to turn your laptop into a router here I present one of the easiest ways I've found.
PDF24 ha asumido el deber de ofrecer programas y formas de crear archivos PDF fácilmente.
PDF24 has made it its duty to offer programs and ways you can create PDF files easily.
Entre 2010 y 2013 estudiamos múltiples programas y formas de colaboración colectiva en la ciudad de México que son realizados fuera de las instituciones tradicionales y de los mercados culturales establecidos.
From 2010 to 2013, we studied numerous programs and forms of group work in Mexico City carried out away of the traditional institutions and established cultural markets.
Los edificios modernos que se empezaron a construir a partir de 1925 en España y Portugal no solo experimentaron nuevos programas y formas, sino que lo hicieron con nuevos materiales y tecnologías, poco ensayados hasta El paisaje como contexto.
The modern buildings began to be built from 1925 in Spain and Portugal and experienced not only new programs and forms, but they did it with new materials and technologies, before this time, inexperienced.
Si el niño no es elegible, los padres de familia pueden buscar otros programas y formas de apoyo en la comunidad.
Automatice los procesos para identificar los requerimientos de recursos, las variaciones de costos y programas y formas de prevenir trabajo redundante.
Automate processes for identifying resource requirements, cost and schedule variances, and ways to prevent redundant work.
Diferentes rangos de transparencia, formas geométricas y giros inesperados crean una sensación de fluidez y exploración, con el objetivo de conectar personas, programas y formas.
Different ranges of transparency, geometrical shapes and unexpected turns create a sense of fluidity and exploration, aiming to connect people, program and form.
Los programas y formas de educación adaptados, así como las modalidades de apoyo adecuadas, se determinan y aplican con la ayuda de expertos y mediante ajustes de tipo espacial, pedagógico y didáctico.
Suitable education programmes and forms of education, as well as suitable forms of support are implemented with expert assistance and spatial and pedagogical and didactic adjustments.
Busco y encuentro programas y formas mentales inducidas por el mundo en el que vivo y el sistema que nos cobija, pero me doy cuenta que son una "delusion", un engaño, ya que es una creencia falsa insertada externamente en mi.
I look and find ways induced by the world in which I live and the system that shelters us, but I realize they are a "delusion", a hoax, as it is a false belief externally inserted in me.
En el primer caso, hace falta evaluar si el cambio ha modificado realmente los programas y formas de enseñanza-aprendizaje. En el segundo caso, se trata de analizar la mejora de la calidad de los aprendizajes.
For the first, whether the change has really led to changes in teaching-learning programmes and forms should be assessed; and for the second, the degree of improvement in learning quality is to be analysed.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.