We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
progress of the programme
programme's progress
of programme progress
Los progresos del programa constituyen, por lo tanto, un motivo de preocupación.
El UNFPA y sus contrapartes nacionales se reunirán al menos dos veces al año para examinar los progresos del programa.
UNFPA and its national counterparts will meet at least twice a year to review the progress of the programme.
El importe de los compromisos anuales se determinará de conformidad con el plan de financiación, teniendo en cuenta los progresos del programa y la disponibilidad de fondos.
The amount of the annual commitments shall be determined in accordance with the financial plan taking into account the programme's progress and the availability of funds.
El importe de este compromiso se determinará en función del cuadro financiero con la descripción de la distribución anual provisional que figura en el programa operativo conjunto, en función de los progresos del programa y dentro de los límites de los créditos disponibles.
The amount of this commitment shall be determined in accordance with the financial table detailing the provisional yearly allocations in the joint operational programme, and shall also depend on the programme's progress and the availability of funds.
Cuando se recurra a la modalidad de la ejecución nacional, un comité conjunto de gestión del programa que comprenda representantes del Gobierno, el PNUD y los donantes, examinará los insumos, contenido y progresos del programa cada seis meses.
Where the national execution modality is used, a joint programme management committee, including representatives from the Government, UNDP, and key donors will review the inputs, contents and progress of the programme on a six-monthly basis.
Se facilitará a la Junta durante su período de sesiones más información sobre los progresos del programa.
Further information on the progress of the programme will be provided to the Board.in the course of its session.
La Oficina Mundial responde rápidamente a los comentarios publicados en los blogs y continuará emitiendo más anuncios sobre los progresos del programa y la fecha prevista para la publicación de los resultados de 2011.
The Global Office readily responds to comments posted on the blogs and will continue to post further announcements on the progress of the programme and the expected release of the 2011 results.
Los donantes y los beneficiarios, y los Miembros en general, sin duda estarán deseando evaluar los progresos del programa de asistencia técnica en relación con los objetivos establecidos en el Programa de Doha para el Desarrollo.
Donors and beneficiaries, and Members in general, will no doubt be anxious to measure the progress of the programme of TA in relation to the benchmarks set out in the DDA.
Además, la Junta pidió que la Oficina Mundial del PCI preparara y distribuyera informes bimensuales sobre los progresos del Programa.
In addition, the Board requested that the ICP Global Office prepare and share bimonthly status reports on the progress of the programme.
Ante los progresos del programa, se prepararon otros cinco modelos a escala.
As the project progressed, five additional scale-model flights were performed.
Se preparará un marcador para medir los progresos del programa de trabajo.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.