Una sociedad indefensa es propensa al caos sin leyes que la protejan.
A defenseless society is prone to chaos without laws to protect it.
Ella ya está propensa de flashbacks si entiendes lo que quiero decir.
She's already prone to flashbacks, if you know what I mean.
Evita o exceso de agua porque e unha planta moi propensa as pudriciones.
Avoid excess water because a plant is very susceptible to decay.
Un defecto genético en una célula puede hacerla más propensa.
Coloque el conejo en posición propensa y mantenga su cabeza en extensión vertical.
Place the rabbit in prone position and maintain its head in vertical extension.
Sin embargo, la posición propensa descrita arriba se prefiere generalmente.
However, the prone position described above is usually preferred.
Ramesses se retrata en la posición propensa, pero el pedazo es inacabado.
Ramesses is portrayed in the prone position, but the piece is unfinished.
Ella es fácilmente asustada y es propensa literalmente rebotando de las paredes.
She is easily frightened and is prone to literally bouncing off the walls.
Realizando infusiones intravenosas el paciente debería estar en una posición propensa.
When carrying out intravenous infusions the patient should be in a prone position.
Eso hará que te muestres más propensa al juego y a la diversión.
That will make you show more prone to play and fun.
La carne está siempre propensa al pecado, y pecamos todo el tiempo.
The flesh is always prone to sin, so we constantly sin.
También es caracterizado por resistencia térmica y no es corrosión propensa.
It is also characterized by heat resistance and is not prone to corrosion.
La situación propensa y vertical es esencial para los niños con necesidades especiales.
Prone and upright standing is essential for children with special needs.