Download for Windows Premium
Publiciteit
proscribe
Geflecteerde vorm van proscribir

Vertaling van "proscribe" in Engels

outlaw proscribe prohibits
bans
forbids
Tampoco proscribe los monopolios estatales ni los privados.
Nor does it outlaw government or even private monopolies.
La película no proscribe la fotografía, sino que las combina en series según las leyes del movimiento.
The motion picture does not outlaw the still photograph but combines a series of them according to the laws of motion.
La legislación interna proscribe los actos de discriminación en cualquiera de sus formas.
Domestic legislation prohibits acts of discrimination in any form.
Austria ha introducido una prohibición de los castigos corporales por la que se proscribe cualquier abuso físico o emocional del niño con fines educativos.
Austria has introduced a ban on corporal punishment, which prohibits any physical or emotional abuse of children to enforce educational objectives.
La propiedad privada de esculturas pagana también se proscribe.
Private ownership of pagan sculpture is also outlawed.
Los establecimientos militares humanos se vuelven obsoletos, mientras que se proscribe la guerra.
Human military establishments become obsolete as war is outlawed.
La normativa internacional de derechos humanos proscribe claramente todas las formas de servidumbre doméstica y esclavitud doméstica.
International human rights law unequivocally outlaws all forms domestic servitude and domestic slavery.
Estas formas de castigar el cuerpo de los condenados coexisten con un discurso penal abstracto que proscribe las intervenciones sobre el cuerpo.
These approaches to punishing the bodies of the convicted coexist with an abstract penal discourse that outlaws interventions on the body.
El derecho laboral internacional proscribe implícitamente la servidumbre doméstica al prohibir el trabajo forzoso y obligatorio, así como el trabajo infantil.
International labour law implicitly outlaws domestic servitude by banning forced and compulsory labour and child labour.
Tramas mecánicas: se proscribe su uso, debido a la aparición de efectos tornasolados irreversibles luego de la digitalización y reducción.
Mechanical screens: prohibits their use because of the appearance of shimmering effects irreversible after digitization and reduction.
La flagelación y demás formas de castigo corporal están prohibidas por el derecho internacional, que proscribe la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.
Flogging and other forms of corporal punishment are prohibited under international law, which prohibits torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
El ordenamiento internacional de los derechos humanos proscribe enérgicamente este tipo de prácticas e impone a los Estados la adopción de medidas inmediatas para su erradicación definitiva.
International human rights law vigorously outlaws and requires states to adopt immediate measures for their permanent elimination.
El Paraguay también señaló la existencia de un proyecto de ley que proscribe todas las formas de discriminación, patrocinado por un grupo de organizaciones no gubernamentales.
Paraguay also pointed out the existence of a draft bill which outlaws all forms of discrimination, sponsored by a group of non-governmental organizations.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor proscribe in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 292. Exact: 292. Verstreken tijd: 45 ms.