Estudiantes de distintas facultades hicieron causa común para protestar las súbitas subidas de matrícula.
Students from different faculties made common cause to protest the sudden tuition increases.
Ella hizo como si fuera a protestar, pero decidió que callar sería más prudente.
She made as if to protest, but decided staying silent would be wiser.
Los vecinos suelen protestar por las mascotas que andan sueltas por la zona.
Neighbors often complain about the pets roaming free in the vicinity.
Puedes ver el lado negativo, ponerte a llorar, protestar...
You can look on the negative side, and cry and complain.
Muchos jóvenes activistas están eligiendo postularse a un cargo en lugar de protestar.
Many young activists are choosing to run for office instead of protesting.
Protestar solo contra ese sistema corrupto fue como nadar contra corriente.
Protesting alone against that corrupt system felt like spitting in the wind.
Los vecinos decidieron poner sitio a la fábrica para protestar por sus emisiones tóxicas.
Villagers decided to lay siege to the factory, protesting its toxic emissions.
El activista tuvo huevos para protestar solo frente al dictador.
The activist had balls of steel to protest alone in front of the dictator.
Pensaban protestar la decisión, pero se rajaron cuando apareció el jefe.
They planned to protest the decision, then chickened out when the boss appeared.
Protestar ante la directiva sin sindicato fue clamar en el desierto durante años.
Protesting to management without a union felt like barking at the moon for years.
La activista reunió a las tropas para protestar pacíficamente frente al ayuntamiento.
The activist rallied the troops to protest peacefully in front of city hall.
Una sociedad democrática permite la reunión pacífica y el derecho a protestar.
A free world allows for peaceful assembly and the right to protest.
Aunque el proyecto de ley era injusto, muchos decidieron someterse en lugar de protestar.
Even though the bill was unfair, many chose to bend over rather than protest.