El UR5 fue suministrado por EXACTEC, quien llevó a cabo la configuración robótica inicial y el entrenamiento básico, para que los empleados pudieran programar y mantener el robot.
The UR5 was supplied by EXACTEC, who carried out the initial robot configuration and basic training, so employees could program and maintain the robot.
En 2010, no había muchas herramientas de redes sociales que pudieran programar publicaciones, tweets y actualizaciones mientras daban al usuario el control.
Back in 2010, there were not many social media tools that could schedule blog posts, tweets and updates while giving the mobile user control.
Todos entran en pánico como si pudieran programar la felicidad.
El orden del día deberá organizarse de modo que las delegaciones pudieran programar más eficazmente no sólo su composición, sino también su participación en las reuniones y los desplazamientos a tal fin.
Agendas should be organised with a view to enabling delegations to plan their composition, attendance and travel in a time-efficient manner.
Hace más de una década, nadie podía imaginar que las encimeras de gas tuvieran sistemas de seguridad inteligentes, que integraran dispositivos de reencendido o que incluso se pudieran programar, y mucho menos que pudieran interactuar con el resto de los elementos de la cocina.
Over a decade ago, no one would have dreamed that built-in gas hobs would have intelligent safety systems with integrated reignition devices, that could even be programmed, and even less that they would be able to interact with other elements in the kitchen.
El cliente también solicitó un medio a través del cual pudieran programar el despliegue de personal de seguridad de forma más eficaz, además de sistemas claramente estructurados e intuitivos para el usuario que facilitaran sus trabajos.
The customer also requested a means by which they could schedule the deployment of security personnel more efficiently plus intuitive-to-operate and clearly-structured systems to make their jobs easier.
Esto contribuiría a que los Miembros pudieran programar su posible participación.
This would assist Members in scheduling possible participation.
Las intelectuales hermanas de mi mamá hablándonos desde que teníamos la capacidad de escuchar de Marco Aurelio, La llave de Oro y todas las posibles palabras en Bable (dialecto asturiano) que pudieran programar en nuestro cerebro.
My mom's intellectual sisters talking to us since we were of an age of reason about Marcus Aurelius, The Golden Key, and all the possible words in Bable (Asturian dialect) that they could program into our brains.
La Comisión instó al Equipo de Tareas a que fijara un calendario de aplicación del Manual de forma que los países miembros pudieran programar sus procesos de aplicación en consecuencia.
The Commission urged the Task Force to set a time frame for the implementation of the Manual so that member countries could plan their implementation processes accordingly.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.