En un entorno de libre comercio, no hay manera de que el gobierno pueda regular estas entidades empresariales de gran tamaño.
In a free-trade environment, there is no way that government can regulate these large-sized business entities.
Los niveles de azúcar se acumulan en el torrente sanguíneo porque no hay suficiente insulina que pueda regular el movimiento del azúcar en sus células.
Sugar levels build up in your bloodstream because there's no enough insulin that can regulate the movement of sugar into your cells.
Para validar esta hipótesis, se necesita un mediador que, originado en el hueso, pueda regular el metabolismo energético.
To validate this hypothesis, a mediator is necessary which, originating in bone, is able to regulate energy metabolism.
Los expertos esperan también que se pueda regular el horario de uso del ordenador o de acceso a Internet.
Experts also believe that users have to be able to regulate the usage time for the PC or Internet access.
Y decimos solamente «principios generales», porque deja un margen abierto para que cada Consejo Insular pueda regular en su ámbito competencial propio.
And we say only «general principles», because it leaves open a space so that each Island Council may regulate their own area.
Como resultado de ello, se aconseja incluir alguna sustancia que pueda regular esta cuestión, o aumentar los niveles de HDL para un mejor equilibrio de lípidos.
Therefore, it is recommended to consist of some material that might regulate that issue, or raise the degrees of HDL for a much better lipid equilibrium.
No creo que este impuesto sobre las transacciones financieras pueda regular el sistema financiero mundial, no se trata de eso.
I do not believe that this tax on financial transactions could regulate the world financial system either; it is not about that.
Tal vez pueda regular su temperatura.
Maybe it can regulate its don't know of any animal that can?
Idealmente, deberá proporcionarle a su cuerpo toda la vitamina A y vitamina D que necesite, de tal manera que su cuerpo pueda regular ambos sistemas de forma natural.
Ideally, you'll want to provide all the vitamin A and vitamin D substrate your body needs in such a way that your body can regulate both systems naturally.
El «centro», obviamente, es el lugar donde tiene que crear para sí mismo un sistema ordenado de ideas acerca de sí mismo y del mundo, que pueda regular la dirección de sus variados esfuerzos.
The 'centre,' obviously, is the place where he has to create for himself an orderly system of ideas about himself and the world, which can regulate the direction of his various strivings.
En esta sección ponemos a su alcance una extensa variedad de interruptores horarios, temporizadores eléctricos, programadores de tiempo, tanto analógicos como digitales y temporizadores electrónicos, para que pueda regular y controlar a la perfección el funcionamiento de sus instalaciones o máquinas.
In this section we put at your disposal an extensive variety of time switches and timer relays, electric timers, time programmers, both analog and digital timers, so you can regulate and perfectly control the operation of your facilities or machines.
En estas condiciones, imaginar que el Estado, el cual está controlado por la burguesía, pueda regular el sistema y resolver la crisis constituye la peor de las utopías.
Under these conditions, to imagine that the state, which is controlled by the bourgeoisie, can regulate the system and solve the crisis is worse than utopian.
Por lo tanto, se sugiere incluir algún material que pueda regular esta cuestión, o aumentar los niveles de HDL para establecer un mejor equilibrio de lípidos.
For that reason, it is suggested to consist of some material that could regulate that concern, or raise the degrees of HDL for a far better lipid balance.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.