Download for Windows Premium
Publiciteit
que dan
Geflecteerde vorm van que dio
Los jueces pueden imponer multas que dan peso a sus fallos en casos de violencia doméstica.
Judges can impose fines that give teeth to their rulings on domestic violence cases.
Reponer los aceites esenciales que dan brillo a su cabello y rebotan.
Replenish the vital oils that give your hair shine and bounce.
El mecanismo conductor se hace en latón, que dan la conducción perfecta.
The conductive mechanism is made in brass, which give perfect conduction.
El sol evapora el agua y las nubes se forman que dan lluvia.
Sun vaporizes water and clouds are formed which give rain.
Los dos bases son anotadores dotados que dan regalos a la defensa.
The two guards are gifted scorers who give gifts on defense.
Esto genera una abierta persecución contra aquellos que dan este importante mensaje.
This generates outright persecution of those who give this important message.
Las vejigas que dan a la planta su nombre no son flotadores.
The bladders that give the plant its name are not floats.
Ellos son los que dan seguridad a la propiedad y la vida.
It is these principles that give security to property and life.
Planes de precios que dan un montón de maneras de generar ingresos.
Pricing plans that give a lot of ways to generate revenue.
Los sistemas conjugados tienen propiedades únicas que dan origen a colores fuertes.
Conjugated systems have special properties that give their compounds strong colors.
En el interior se combinan estilos que dan un entorno muy único.
In the interior combining styles that gives a very unique environment.
Piezas que dan a tu estilo, un toque diferente y único.
Piezes that give your style a different and unique touch.
Colores simples y refinados que dan armonía y calidez a su hogar.
Simple and refined colors that give harmony and warmth to your home.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die que dan bevatten

Synoniemen voor que dan in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 22289. Exact: 22289. Verstreken tijd: 560 ms.