Dublín tiene muchos lugares y monumentos que datan de cientos de años.
Dublin has many landmarks and monuments dating back hundreds of years.
En el piso superior encontrará objetos mágicos que datan de la antigüedad.
Upstairs you'll find magical items dating back to ancient times.
Normalmente son propiedades modernistas que datan de finales del siglo pasado.
These are normally modernist properties dating from the turn of the last century.
Todo ello, a través de producciones cinematográficas que datan de esas fechas.
All this will be shown through cinematographic productions dating from those eras.
La biblioteca tiene manuscritos muy antiguos que datan de la época medieval.
The library has quite old manuscripts that date back to medieval times.
Las excavaciones regularmente revelan bifaces que datan de miles de años.
Excavations regularly reveal hand axes that date back thousands of years.
Objetivamente, la exposición del museo muestra artefactos que datan de miles de años.
Factually, the museum exhibition showcases artifacts that date back thousands of years.
También existen casas y establos que datan de cientos de años atrás.
There are also houses and stables dating back several hundred years.
El encargado de archivos tiene una encantadora colección de documentos que datan de siglos atrás.
The archive's record keeper has a charming collection of documents dating back centuries.
El sitio histórico cuenta con estructuras bien conservadas que datan de la época medieval.
The historical site features well-preserved structures that date back to the medieval period.
Sitios importantes que datan de la era de piedra han sido encontrado aquí.
Important sites dating back to the stone age have been found here.
La antigua biblioteca contenía registros señoriales que datan de varios siglos.
The old library contained baronial records dating back several centuries.
Hay muchos objetos antiguos que datan de cientos de años.
There are many antique items dating back several hundred years.