Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
que dijiste... todo

Examples with "que dijiste... todo" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Todo lo que dijiste... todo lo que dijiste era que yo mantengo los registros y mantiene la tecla.
All you said... all you said was that I keep the records and you keep the key.

Andere resultaten

Todo lo que... dijiste... todo lo que hiciste... fue mentira.
Dijiste... que todo se vale en el amor y la guerra.
You said... every1hing is fair in love and war.
Dijiste que querías compensar... todo el daño que ella había causado.
You said you wanted to make up Dae-young Elementary Graduation March 2, 1980 for mom's past wrongs.
¿Sabes? Cuando regresaste y dijiste... que querías compensar todo el tiempo... que perdiste con Kim.
When you first came back and said you wanted to make-up for all the time you lost with Kim?
No, dijiste que traerías todo...
No, you said you would bring...
¡Dijiste que todo... iría según tu plan y tus cálculos!
You said everything would go according to your plan! Everything!
Salió... - Apuesto a que... les dijiste todo también, ¿cierto?
It came - I bet you all got off on it too, right?
Eso no fue lo que dijiste... cuando te arrastrabas por el suelo.
That's not what you said when you were grovelling on the floor.
Ayer, en la iglesia todas las cosas que dijiste...
You know, yesterday in church, all that stuff you were saying...
Lo que dijiste... acerca de que tu vestido estaba al revés.
You said... about your dress being backwards.
Las cosas que dijiste... no me importa.
The things you told... make no difference to me.
Tu rostro ordinario Atraviesa el día Acerca de lo que dijiste...
Your ordinary face Through the day About what you said...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor que dijiste... todo in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 112128. Exact: 1. Verstreken tijd: 600 ms.