Download for Windows Premium
Publiciteit
que establezca un programa

Vertaling van "que establezca un programa" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
establish a joint programme
establish a programme
Por lo tanto, insta encarecidamente al Gobierno a que establezca un programa con sus colaboradores para mejorar los servicios en las aldeas que ya existen.
He therefore very much encourages the Government to establish a joint programme with its partners to improve services in existing villages.
Teniendo presente las observaciones que anteceden, el Representante Especial insta encarecidamente al Gobierno a que establezca un programa con sus colaboradores para mejorar los servicios en las aldeas que ya existen.
Given the above considerations, the Special Representative strongly encourages the Government to establish a joint programme with its partners to improve services in existing villages.
Lo ideal es que establezca un programa de ejercicio completo que incluya ejercicios de alta intensidad y entrenamiento de fuerza, los cuales han demostrado tener particulares beneficios para prevenir el cáncer.
Ideally you'll want to establish a comprehensive exercise program that includes high-intensity exercises and strength training, both of which have been shown to be of particular benefit for cancer prevention.
Apoyamos la creación de un comité ad hoc y urgimos a que se inicien negociaciones sobre un instrumento que establezca un programa gradual para la eliminación total de las armas nucleares, en un plazo de tiempo determinado y bajo un estricto control internacional.
We support the establishment of an ad hoc committee and advocate the opening of negotiations on an instrument that will establish a gradual programme to completely eliminate nuclear weapons within a set time limit and under strict international control.
La gestión conjunta con una organización no gubernamental, que establezca un programa de recaudación de fondos para el manejo del área.
Forming a partnership with a NGO that establishes a permanent fundraising program for the park.
Pide además al grupo de trabajo que establezca un programa de trabajo para llevar a cabo su cometido antes del 3 de abril de 2006
Further requests the working group to develop a work programme to implement its mandate by 3 April 2006
Por su complejidad, la cirugía craneofacial requiere de la participación de especialistas en diferentes ramas, coordinados por un cirujano plástico experimentado que establezca un programa de tratamiento para la reconstrucción funcional y estética del paciente.
For its complexity, craniofacial surgery requires the participation of specialists in different branches, coordinated by an experienced plastic surgeon to establish a treatment program for functional and aesthetic reconstruction of the patient. RECONSTRUCTIVE PROCEDURE
En este contexto, la FESPAD recomienda al Gobierno que reconsidere su política agrícola, en particular, para proteger a los pequeños y medianos productores agrícolas, que establezca un programa de ayuda a la producción agrícola y haga frente al problema de las importaciones de productos agrícolas.
In that context, FESPAD recommended to the Government that it, inter alia, urgently reconsider its agricultural policy, particularly so as to protect small and medium-scale farmers, establish a programme of assistance to agricultural production and tackle the problem of imports of agricultural products.
Recomienda igualmente al Estado parte que establezca un programa de reparación y, de ser posible, de indemnización para las víctimas civiles del conflicto de Casamance a fin de crear un clima de confianza que permita la resolución pacífica y duradera del conflicto.
It also recommends that the State party adopt a programme of reparations and, if possible, compensation for civilian victims of the conflict in Casamance so as to create a climate of trust that will make possible a peaceful and lasting solution to the conflict.
Pide a la Comisión que establezca un programa de educación democrática para los votantes y de formación para los agentes electorales y los candidatos de los partidos
Calls on the Commission to set up a programme aimed at conducting voter education and training of electoral agents and party candidates,
El Comité exhorta al Estado parte a que establezca un programa y calendario concretos para ese proceso de reformas y a que ponga en pleno funcionamiento el Comité interministerial establecido con el propósito de revisar los aspectos discriminatorios de los distintos códigos.
The Committee urges the State party to establish a concrete programme and timetable for such a reform process and to activate fully the inter-ministerial committee established for the purpose of reviewing the discriminatory aspects of the various codes.
Al pedir a la Comisión que elabore un informe anual que establezca un programa para el año siguiente por región y por sector, deseamos aumentar de forma considerable la transparencia del trabajo en torno al Reglamento.
By asking the Commission to produce an annual report setting out programming for the coming year by region and by sector, we wish considerably to increase the transparency of the work on the regulation.
Ghana propuso que se solicite al OSACT que establezca un programa para la CAC como una tecnología y actividad de mitigación.
Ghana proposed requesting that SBSTA establish a programme for CCS as a mitigation technology and activity.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 33. Exact: 33. Verstreken tijd: 81 ms.