Examples with "que sí... Es" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Creo que sí... Es como una retroalimentación positiva; cuando el 1º comienza, este enciende al 2º; entonces el 2º hace que el 1º continúe, y ambos se ayudan mutuamente para seguir y seguir.
I think so... It's like a positive feed-back; when one starts, this one turns the other one on; so the 2nd one makes the 1st one carry on, and both of them help each other to go on and on.
Dirige la orquesta Nathalie Stutzmann: El día en que él me propuso dirigir Tannhäuser, no me lo pensé un momento, dije inmediatamente que sí... Es mi estilo.
I discussed it with the stage director, neither of us is afraid of a challenge: when he asked me to conduct this Tannhäuser , I said 'yes', that's me.
Seguro que sí... es descendiente de reyes, ¿Cierto?
Y en el momento en que se da cuenta de que sí... es su Señor Krishna, le pide ir de la mano y el sale corriendo.
And the minute he realizes that it is indeed His Lord, Krishna lets go of the hand and runs away.
¡Claro que sí... es Burro!
"Bu... bueno, claro que sí... es sólo que..."
Andere resultaten
Si hago esto... y digo que si... es porque quiero hacer esto por ti.
If I do this and I mean if it's because I want to do this for you.
Lo que si... es que ya que no hay anfitrión por lo menos te dejan un folder con información de la isla y actividades básicas y números telefónicos.
that since no host at least leave you a folder with information about the island and core activities and phone numbers.
Simplemente di que sí... pero solo si es lo que quieres.
Lo que sí... este es mi favorito con diferencia.
This is my favorite flavor by far.
Claro que sí... No, no es así.
Pues creo que sí... ahora es el momento...
Por supuesto que sí... el clima es adorable por esta época del año.
Weather is lovely this time of year.