Examples with "Sure... he's" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sure... he's of royal descent, isn't he?
I think no, I'm sure... he's he's very intelligent, can go unnoticed, and is a total perfectionist.
Creo no, estoy seguro... es es muy inteligente, puede pasar desapercibido, y es un perfeccionista total.
I think no, I'm sure... he's he's very intelligent, can go unnoticed, and is a total perfectionist.
Creo... no, estoy seguro... es... es muy inteligente... sabe pasar inadvertido... y es un completo perfeccionista.
Andere resultaten
I'm sure things are fine... he's probably got the boat back by now.
I can't be sure but I think... he's getting his shooters from our guy.
No puedo estar seguro, pero creo que consiguió sus tiradores de nuestro hombre.
Sure, I'm sure... given he's human.
The king wants this peace to happen because he wants to make sure... that after he's gone his children will continue the reign.
El rey desea esta paz porque quiere asegurarse... que tras su marcha sigan reinando sus hijos.
Dr. Xu... Sometimes we can't even be sure... if he's awake or sleep-walking.
Dr. Xu... Incluso a veces no estamos seguros... si está despierto o sonámbulo.
The sheeny knows I like sure things... he's selling the information I fixed the fight.
Él sabe que voy a lo seguro... y vende que yo he amañado el combate.
To be sure... (chuckles) he's not so genteel as to a real gentleman.
Para estar seguros no es tan gentil como a un verdadero caballero.
Maybe you can see now why we all look a little worried, Togusa. Assuming the enemy is an outsider, we can't know for sure... whether he's in that cyborg body or not.
Tal vez ahora comprendas por qué estamos tan preocupados, Togusa. Suponiendo que el enemigo sea un infiltrado, no podemos... saber realmente si se encuentra en ese cuerpo mecánico.
Once you've found him... first make sure... whether he's a decent guy now. OK?
I just want to make sure that he's... normal.
Sólo quiero asegurarme de que es... normal.