Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
que separa
Geflecteerde vorm van que separaba
Es hora de quitar la valla que separa los dos patios.
It's time to take down the fence that separates the two yards.
Lo único que separa a esos dos fue una moneda al aire.
The only thing that separates those two was a coin flip.
Cuando el tiempo se vuelve línea recta, es también algo que separa.
When time becomes a straight line, there is also something which separates.
Es el principio que separa el mero aprendizaje del verdadero conocimiento.
It is the principle which separates merely learning from actually knowing.
Ese fuego en la sangre es lo que separa a los campeones de los atletas comunes.
That fire in the belly is what separates champions from ordinary athletes.
Lograr los objetivos es lo que separa a las personas exitosas del resto.
Taking care of business is what separates successful individuals from the rest.
La autovía tiene una mediana que separa los carriles que van en direcciones opuestas.
The divided highway has a median that separates the lanes going in opposite directions.
Un océano es una gran masa de agua que separa los continentes.
An ocean is a large body of water that separates continents.
El inmueble se encuentra separado por dos alturas que separa el salón comedor.
The property is separated by two-tier that separates the dining room.
Por lo tanto, señala un momento que separa una etapa de otra.
It therefore indicates a moment that separates one stage from another.
Un instante, eso es lo que separa la felicidad del dolor.
An instant, that's what separates happiness from grief.
Esta es la actitud que separa a las soluciones creativas de las comunes.
This is the attitude that separates creative solutions to common.
Luego la caminata sigue por una loma agreste que separa dos valles.
Then the trail continues through a rough hill that separates two valleys.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor que separa in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 7214. Exact: 7214. Verstreken tijd: 183 ms.